"département de la coopération technique" - Translation from French to Arabic

    • إدارة التعاون التقني
        
    • ادارة التعاون التقني
        
    • لإدارة التعاون التقني
        
    • وكالة التعاون التقني
        
    Département de la coopération technique au service du développement (projets) UN مشاريع إدارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية ٥٥٧ ١٢٥
    Les principaux interlocuteurs de l'Initiative au sein de la FAO sont le Département de la coopération technique et sa division du Centre d'investissement. UN ونظيرُ المبادرة الرئيسي في المنظمة هو إدارة التعاون التقني وشعبة مراكز الاستثمار التابعة لها.
    Les principaux interlocuteurs de l'Initiative au sein de la FAO sont le Département de la coopération technique et sa division du Centre d'investissement. UN ونظيرُ المبادرة الرئيسي في المنظمة هو إدارة التعاون التقني وشعبتها الخاصة بمراكز الاستثمار.
    En ce qui concerne le FNUAP, ce sont, comme d'habitude, le Département de la coopération technique pour le développement et l'OMS qui ont engagé les plus fortes dépenses. UN وتتحمل ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية ومنظمة الصحة العالمية عادة النصيب اﻷكبر من النفقات لصالح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Des services de consultants en matière de gestion ont également été fournis au Département de la coopération technique de l'AIEA. UN وكذلك قُدمت خدمات استشارية إدارية لإدارة التعاون التقني التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Département de la coopération technique pour le développement et organes qui l'ont précédé UN إدارة التعاون التقني لأغراض التنمية وأسلافها
    Nous demandons instamment au secrétariat de poursuivre ses réformes au sein du Département de la coopération technique dans le but d'améliorer la formulation, la gestion et la mise en oeuvre des projets. UN ونحث اﻷمانة على مواصلة إصلاحاتها داخل إدارة التعاون التقني بغية تحسين تصميم المشروعات وإدارتها وتنفيذها.
    La mobilisation des ressources pour l'organisation incombe au Département de la coopération technique. UN وتتحمل إدارة التعاون التقني المسؤولية عن تعبئة الموارد للمنظمة.
    i) Les visites de travail effectuées en 2013 et 2014 au Togo par l'expert de l'AIEA, M. Alain Cardozo Cabezon, Chef de section de la Division Afrique du Département de la coopération technique de l'AIEA; UN ' 1` زيارات العمل التي أجراها إلى توغو، في عامي 2013 و 2014، خبير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد ألان كاردوزو كابيزون، الذي يرأس قسم شعبة أفريقيا في إدارة التعاون التقني التابعة للوكالة؛
    b Ancien Département de la coopération technique pour le développement de l'ONU. UN )ب( إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ سابقا إدارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية.
    Le Département de la coopération technique pour le développement avait pour mission d'aider les États membres à définir des politiques et des activités opérationnelles aux fins du développement économique et social. UN وكانت إدارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية تتولى مسؤولية مساعدة الدول اﻷعضاء في وضع السياسات واﻷنشطة التنفيذية المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Par exemple, les activités de coopération technique en matière de population qui relevaient de l'ancien Département de la coopération technique pour le développement sont désormais confiées au nouveau Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. UN فلقد أصبحت مثلا أنشطة التعاون التقني في مجال السكان، التي كانت تنفذها إدارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية سابقا، تتبع إدارة جديدة هي إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    ST/SGB/162, du 23 mars 1978 : < < Création du Département de la coopération technique pour le développement > > UN ST/SGB/162 المؤرخة 23 آذار/مارس 1978 بعنوان " إنشاء إدارة التعاون التقني لأغراض التنمية "
    ST/SGB/178, du 30 juin 1980 : < < Département de la coopération technique pour le développement > > UN ST/SGB/178 المؤرخة 30 حزيران/يونيه 1980 بعنوان " إدارة التعاون التقني لأغراض التنمية "
    À sa 2e séance, elle a entendu un exposé de M. Paulo Barretto (Département de la coopération technique de l'AIEA) sur les activités de transfert de technologie menées par cette organisation. UN وفي جلستها الثانية، أدلى السيد باولو باريتو من إدارة التعاون التقني في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان عن أنشطة الوكالة في مجال نقل التكنولوجيا.
    À sa 2e séance, elle a entendu un exposé de M. Paulo Barretto (Département de la coopération technique de l'AIEA) sur les activités de transfert de technologie menées par cette organisation. UN وفي جلستها الثانية، أدلى السيد باولو باريتو من إدارة التعاون التقني في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان عن أنشطة الوكالة في مجال نقل التكنولوجيا.
    Département de la coopération technique pour le développement UN ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية
    Le rapport traite également des activités de coopération technique entreprises dans ce domaine par l'ancien Département de la coopération technique pour le développement. UN وهو يشمل أيضا أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في هذا الميدان من قبل " ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية " السابقة.
    14. Département de la coopération technique pour le développement UN ١٤ - ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية
    À cet égard, nous attirons l'attention sur le travail fructueux du Département de la coopération technique et sa section européenne. UN وفي هذا الصدد، نسترعي الانتباه إلى العمل المثمر لإدارة التعاون التقني ولقسمها الأوروبي.
    Premièrement, ils versent chaque année une contribution volontaire au Fonds pour la coopération technique, qui sert à financer les principaux projets du Département de la coopération technique. UN أولها من خلال عقد تبرع سنوي لصندوق التعاون التقني، الذي يدعم المشاريع الأساسية لإدارة التعاون التقني.
    Le Département de la coopération technique agit en collaboration avec le Bureau de la stratégie, de la planification et de la gestion des ressources. UN وتعمل وكالة التعاون التقني بالتعاون مع مكتب الاستراتيجية والتخطيط وإدارة الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more