"département de la gestion a accepté" - Translation from French to Arabic

    • وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية
        
    • وافقت إدارة الشؤون الإدارية على
        
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 10 et indiqué qu'elle demanderait au Bureau de prendre des mesures pour y donner effet sans délai. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 10، وذكرت أنها ستطلب من المكتب اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذها دون تأخير.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 11 et déclaré que celle-ci était en cours d'application. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 11، وذكرت أنها قيد التنفيذ.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 12 et déclaré que celle-ci avait été appliquée. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 12، وذكرت أنها قد نُفذت.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 13 et déclaré que l'Assemblée générale n'avait pas demandé à être informée tous les mois. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 13، وذكرت أن الجمعية العامة لم تطلب تقديم إحاطات شهرية.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 14. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 14.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 16 et déclaré que celle-ci avait été appliquée. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 16، وذكرت أنها قد نُفِّذت.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 17 et déclaré que celle-ci serait appliquée dans les futurs contrats de conception. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 17، وأفادت بأنه يمكن تنفيذها في عقود التصميم المقبلة.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 18 et déclaré que celle-ci avait été appliquée. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 18، وأفادت بأنها قد نُفِّذت بالفعل.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 19 et déclaré que celle-ci avait été appliquée. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 19، وأفادت بأنها قد نُفِّذت.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 22 et déclaré que ce système pourrait être mis en place et améliorerait les futurs projets de construction. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 22، وأفادت بأنه يمكن تطبيق هذا الجدول وأنه سيعزز مشاريع التشييد المقبلة.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 26. Le Secrétaire général adjoint UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 26.
    Le Département de la gestion a accepté cette recommandation et indiqué que le Bureau des services centraux d'appui était chargé de centraliser les enseignements tirés des grands projets de construction. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية بهذه التوصية وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية مكلف بأن يكون مستودعا للدروس المستفادة من مشاريع التشييد الرئيسية.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 7 et indiqué qu'il prendrait des mesures pour poursuivre ces vérifications, étant entendu que la recommandation ne pourrait être pleinement mise en œuvre qu'à la fin du projet. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 7، وذكرت أنها ستتخذ خطوات لمواصلة المراجعة، واضعةً في اعتبارها أن التنفيذ الكامل للتوصية لا يمكن أن يتم إلا عند انتهاء المشروع.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 20 et déclaré qu'il était en train de mettre en œuvre un système de gestion des installations assisté par ordinateur comprenant un module de gestion de l'espace. D. Cadre réglementaire UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 20، وأفادت بأنها بصدد تطبيق نظام حاسوبي لإدارة المرافق، يتضمن عنصرا لإدارة الحيز المكاني.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 21 et déclaré que celle-ci serait appliquée aux futurs grands projets d'équipement devant intervenir après l'achèvement du plan-cadre d'équipement. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 21، وأفادت بأنها ستُنفذ بالنسبة للمشاريع الكبرى المقبلة المتعلقة بالأصول المزمع القيام بها بعد إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 24 et déclaré qu'au moment de la clôture un rapprochement sera réalisé entre les divers éléments de dépense et les montants facturés. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 24، وأفادت بأنه في مرحلة الإنهاء، ستتم تسوية وضع مختلف عناصر التكلفة المدرجة في العقود والمبالغ المدرجة في الفواتير.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 25 et déclaré que la mise en concordance serait effectuée à l'occasion de la clôture intérimaire des contrats à prix maximum garanti. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 25، وأفادت بأنه ستجري معالجة هذا الأمر في إطار الانتهاء المرحلي للعقود المبرَمة على أساس السعر الأقصى المضمون.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation du BSCI tendant à ce qu'il formule une stratégie pour recruter en temps opportun les experts requis et envisage de donner à tous les départements l'instruction de détacher obligatoirement des experts au titre du projet Umoja. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية توصية مكتـب خدمات الرقابة الداخلية بأن تضع استراتيجية لاستقدام الخبراء المتخصصين بشكل ملائم وفي التوقيت المناسب، وأن تنظر في إصدار توجيهات إلى جميع الإدارات تلزمها بإخلاء طرف عدد من الخبراء المتخصصين للعمل في مشروع Umoja.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation du BSCI tendant à ce qu'il mette au point un processus de planification stratégique global pour la gestion des archives à l'Organisation des Nations Unies, en prévoyant des effectifs en personnel suffisant dans le cadre des dispositifs du budget-programme. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية توصية مكتـب خدمات الرقابة الداخلية بأن تضع عملية تخطيط استراتيجي على نطاق المؤسسة لإدارة السجلات في شتى أجزاء الأمم المتحدة، وأن تحدد المستويات الملائمة لملاك الموظفين العاملين في إدارة السجلات من خلال آليات الميزانيات البرنامجية.
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 8 et indiqué qu'elle prendrait des mesures afin d'engager une action, sachant que la recommandation ne pourra être pleinement mise en œuvre qu'à la fin du projet en 2014, date prévue pour l'achèvement des travaux réalisés dans le sous-sol du bâtiment du Secrétariat. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 8، وذكرت أنها ستتخذ خطوات لبدء الإجراءات ذات الصلة، واضعةً في اعتبارها أن التنفيذ الكامل لهذه التوصية لا يمكن أن يتحقق إلا عند انتهاء المشروع في عام 2014، وهو الموعد المقرر لإتمام الأشغال في الطابق السفلي.
    Le Département de la gestion a accepté cette recommandation. UN وافقت إدارة الشؤون الإدارية على هذه التوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more