"dépense autres que les postes" - Translation from French to Arabic

    • غير المتعلقة بالوظائف
        
    • غير المتصلة بالوظائف
        
    • غير الوظائف
        
    • المتعلقة بالوظائف المقترحة
        
    • غير المتعلقة بالموظفين
        
    • غير متصلة بالوظائف
        
    • المتعلقة بالوظائف البالغ
        
    • المتعلقة بالوظائف التي
        
    • غير متعلقة بالوظائف
        
    • المتعلقة بالوظائف بمقدار
        
    • المتصلة بالوظائف والبالغة
        
    • المخصصة لغير الوظائف
        
    • المتعلقة بالوظائف إلى
        
    • المتعلقة بالوظائف من
        
    • المتعلقة بالوظائف والمقترحة
        
    Taux d’inflation applicables aux objets de dépense autres que les postes UN معدلات التضخم المنطبقة على أوجه اﻹنفاق غير المتعلقة بالوظائف
    Les recommandations formulées par le Comité consultatif concernant les postes entraîneraient une réduction du montant prévu au titre des objets de dépense autres que les postes. UN وسيترتب على توصيات اللجنة بشأن الوظائف حدوث انخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    À ajouter : effet report du coût des postes et des objets de dépense autres que les postes approuvés pour 2012-2013 UN مضافا إليها: الأثر المؤجّل لما اعتُمد في الفترة 2012-2013 من الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Les dépenses au titre des postes sont passées de 14 561 000 dollars à 15 000 600 dollars, soit une progression de 3,1 %, et les objets de dépense autres que les postes sont passés de 10 450 600 dollars à 11 084 600 dollars, soit 6,1 %. UN وزادت التكاليف المتصلة بالوظائف بنسبة 3.1 في المائة، من 000 561 14 دولار إلى 600 000 15 دولار، كما زادت التكاليف غير المتصلة بالوظائف بنسبة 6.1 في المائة، من 600 450 10 دولار إلى 600 084 11 دولار.
    L'augmentation des objets de dépense autres que les postes tient essentiellement à la progression des dépenses prévues au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et des voyages. UN وترتبط زيادات التكاليف غير المتصلة بالوظائف أساسا بالمساعدة المؤقتة العامة والسفر.
    Même après cet ajustement, les objets de dépense autres que les postes représenteraient moins de 15 % du montant total des ressources du Bureau. UN وحتى بعد هذا التعديل، فإن تكاليف غير الوظائف تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع الموارد المتاحة للمكتب.
    Les prévisions de dépenses relatives aux objets de dépense autres que les postes ont été actualisées conformément à la pratique existante, comme indiqué dans la section II ci-dessus. UN ويعاد تقدير تكاليف الموارد غير المتعلقة بالوظائف وفقا للممارسة المتبعة، على نحو ما هو مفصل في الفرع الثاني أعلاه.
    L'effet net de l'inflation sur les objets de dépense autres que les postes est une augmentation de 12,9 millions de dollars pour l'ensemble des lieux d'affectation. UN ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في زيادة قدرها 12.9 مليون دولار في جميع مراكز العمل.
    Taux d'inflation applicable aux objets de dépense autres que les postes UN معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف
    Les ressources correspondant aux objets de dépense autres que les postes visent essentiellement à financer la tenue de conférences et de réunions au Siège et hors Siège. UN وهذه البنود غير المتعلقة بالوظائف مطلوبة في معظمها لعقد المؤتمرات والاجتماعات سواء في المقر أو خارجه.
    Recommandations concernant les objets de dépense autres que les postes UN توصيات بشأن الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
    Recommandation concernant les objets de dépense autres que les postes UN توصية بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Le Comité recommande d'approuver les ressources demandées au titre des objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة بقبول الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف.
    Le Comité recommande également que les ressources demandées au titre des objets de dépense autres que les postes soient intégralement approuvées. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على جميع المقترحات المتبقية المتصلة بالموارد غير المتصلة بالوظائف.
    Le montant des ressources demandées au titre des objets de dépense autres que les postes a diminué de 7,1 %, passant de 11 301 600 dollars à 10 495 400 dollars. UN وانخفضت التكاليف غير المتصلة بالوظائف بنسبة 7.1 في المائة من 600 301 11 دولار إلى 400 495 10 دولار.
    L'augmentation nette des ressources nécessaires imputable à l'inflation concerne tous les objets de dépense autres que les postes pour tous les lieux d'affectation. UN ويتصل إجمالي الزيادة الصافية في التضخم بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    L'actualisation des coûts liés aux objets de dépense autres que les postes est effectuée conformément à la pratique en vigueur, décrite à la section II du présent rapport. UN وأعيد تقدير تكاليف الموارد غير المتصلة بالوظائف وفقا للممارسة المعمول بها، حسب التفاصيل المبينة في الفرع الثاني أعلاه.
    Taux d'inflation applicables aux objets de dépense autres que les postes UN معدلات التضخم المنطبقة على أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف
    Il recommande également d'approuver les ressources demandées pour financer les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بالموافقة على الموارد المطلوبة من غير الوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les ressources demandées pour le Département des affaires politiques au titre des objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية.
    Cette baisse tient entièrement à la réduction des dépenses à consacrer aux objets de dépense autres que les postes. UN ويتصل هذا النقصان كلياً بانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    Une augmentation d'un montant net de 80 400 dollars est également prévue pour les objets de dépense autres que les postes. UN وفضلا عن ذلك، يغطي النمو الصافي البالغ 400 80 دولار احتياجات غير متصلة بالوظائف.
    Le montant estimatif de 18 776 000 dollars prévu pour les objets de dépense autres que les postes est en diminution nette de 240 000 dollars par rapport au crédit ouvert pour 2008-2009. UN رابعا - 7 يعكس تقدير الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ 600 776 18 دولار للفترة 2010-2011 نقصانا صافيا قدره 000 240 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009.
    À ajouter : Effet report du coût des postes et des objets de dépense autres que les postes approuvés en 2012-2013 UN مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في فترة السنتين 2012-2013
    Il propose également de réduire de 7 394 200 dollars les objets de dépense autres que les postes. UN ويشمل ذلك أيضاً التخفيضات التي تقترح اللجنة إجراءها في أوجه إنفاق غير متعلقة بالوظائف وقدرها 200 394 7 دولار.
    25. Décide de réduire de 17 millions de dollars des ÉtatsUnis le montant prévu pour les objets de dépense autres que les postes, les titres IV et V du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 n'étant pas touchés ; UN 25 - تقرر خفض الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمقدار 17 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، باستثناء ما ورد في الجزأين الرابع والخامس من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    Le montant de 622 200 dollars prévu au titre des objets de dépense autres que les postes, qui marque une diminution nette de 144 300 dollars, permettra de financer les autres dépenses de personnel, le coût des consultants et des experts, les frais de voyage du personnel et les services contractuels. UN أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 200 622 دولار، التي تعكس نقصاناً صافياً قدره 300 144 دولار، فستغطي التكاليف الأخرى للموظفين وتكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.
    Le Comité recommande d'approuver le crédit demandé par le Secrétaire général pour les objets de dépense autres que les postes pour l'exercice 2008-2009. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد المخصصة لغير الوظائف للفترة 2008-2009.
    La diminution des montants prévus pour les objets de dépense autres que les postes tient essentiellement à l'évolution des dépenses effectuées au titre des voyages et du matériel. UN ويستند التخفيض في جزء البنود غير المتعلقة بالوظائف إلى أنماط الإنفاق المتبعة أساسا تحت بند السفر والمعدات.
    Le Comité recommande l'approbation des crédits demandés par le Secrétaire général pour la CESAP au titre des objets de dépense autres que les postes, soit 12 196 600 dollars. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بتخصيص مبلغ 600 196 12 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف من أجل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Cela étant posé, il recommande à l'Assemblée générale d'ouvrir les crédits demandés au titre des objets de dépense autres que les postes du Groupe d'observateurs. UN وعلى هذا الأساس، توصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد غير المتعلقة بالوظائف والمقترحة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في كل من الهند وباكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more