"dépenses afférentes aux programmes" - Translation from French to Arabic

    • النفقات البرنامجية
        
    • نفقات البرامج
        
    • نفقات البرنامج
        
    • نفقات الأنشطة البرنامجية
        
    • النفقات البرامجية
        
    • تكاليف البرامج
        
    • اﻹنفاق البرنامجي
        
    • تكاليف برامج
        
    • للنفقات البرنامجية
        
    • والنفقات البرنامجية
        
    • النفقات الفعلية على البرامج
        
    • بتكاليف البرامج
        
    • نفقات أنشطة البرامج
        
    • نفقات برنامجية
        
    • التحليل للأنشطة البرنامجية
        
    L'ensemble de ces dépenses représentait 82 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 82 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    L'ensemble de ces dépenses représentait 83 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 83 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    dépenses afférentes aux programmes, par région et par domaine d'intervention UN النفقات البرنامجية لسنة 2010، بحسب المنطقة الإقليمية ومجال الممارسة
    dépenses afférentes aux programmes imputées à des fonds d'affectation spéciale, UN نفقات البرامج المسددة من الصناديق الاستئمانية،
    dépenses afférentes aux programmes de pays concernant la réduction de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, 2008 UN نفقات البرامج القطرية على الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية، 2008
    Tableau 10 dépenses afférentes aux programmes imputées sur des fonds d'affectation spéciale, par pays, pour 1997 et 1998 UN الجدول ١٠ - نفقات البرنامج المسددة من الصناديق الاستئمانية، موزعة حسب البلد، لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨
    dépenses afférentes aux programmes, par région et domaine UN النفقات البرنامجية بحسب المنطقة الإقليمية ومجال الممارسة
    Toutes les dépenses afférentes aux programmes ont porté sur des activités entreprises conjointement avec le PNUD. UN وكانت جميع النفقات البرنامجية برامج مشتركة مع البرنامج الإنمائي.
    Le montant des dépenses afférentes aux programmes a augmenté de 12,2 %, passant de 37 millions de dollars en 2008 à 41,5 millions de dollars. UN وزادت النفقات البرنامجية بنسبة 12.2 في المائة، من 37 مليون دولار في عام 2008 إلى 41.5 مليون دولار.
    dépenses afférentes aux programmes, par région et par domaine d'intervention UN النفقات البرنامجية لعام 2009 حسب المناطق ومجالات النشاط
    Cent pour cent des dépenses afférentes aux programmes concernaient des programmes communs avec le PNUD. UN وبلغت نسبة النفقات البرنامجية التي أُنفقت على البرامج المشتركة مع البرنامج الإنمائي 100 في المائة.
    Ressources ordinaires - dépenses afférentes aux programmes, par région, pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 UN الموارد العادية - النفقات البرنامجية حسب المنطقة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Ces pays représentaient 82 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 82 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    Tableau 2. dépenses afférentes aux programmes, par agent d'exécution et par source de fonds UN الجدول 2: النفقات البرنامجية حسب الوكلاء المسؤولين عن التنفيذ ومصادر الأموال 113
    Ces pays représentaient 83 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 83 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    Figure 7 dépenses afférentes aux programmes de pays dans le domaine de la gouvernance démocratique, 2008 UN نفقات البرامج القطرية على الحكم الديمقراطي، عام 2008
    dépenses afférentes aux programmes de pays dans les domaines de la prévention des crises et du relèvement, 2008 UN نفقات البرامج القطرية على اتقاء الأزمات والانتعاش منها، 2008
    dépenses afférentes aux programmes de pays dans les domaines de l'environnement et de l'énergie, 2008 UN : نفقات البرامج القطرية على البيئة والطاقة، 2008
    En 2004, le domaine de la gouvernance démocratique représentait 45 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN ويستقطب مجال الحكم الديمقراطي 45 في المائة تماما من مجموع نفقات البرنامج في عام 2004.
    Total des dépenses afférentes aux programmes UN مجموع نفقات الأنشطة البرنامجية
    Ces dernières ne serviraient qu'à couvrir les dépenses afférentes aux programmes. UN ولن تُستخدم الموارد الأساسية للصندوق إلا لتمويل النفقات البرامجية.
    Les ressources des fonds autres que le Fonds général sont affectées à des fins spéciales et ne peuvent être utilisées pour financer les dépenses afférentes aux programmes de base du Centre. UN وتخصص الموارد في جميع الصناديق، باستثناء الصندوق العام، لأغراض خاصة وليست متاحة لتغطية تكاليف البرامج الأساسية للمركز.
    Une autre a demandé comment l'introduction du nouveau système d'allocation des ressources générales pouvait aller de pair avec la déclaration selon laquelle les dépenses afférentes aux programmes pour les pays les moins avancés avaient régressé en 1997. UN واستفسر أحد الوفود عما إن كانت التغييرات في أساليب تخصيص الموارد العامة لا تتعارض مع ما قيل من أن اﻹنفاق البرنامجي في أقل البلدان نموا قد انخفض في عام ١٩٩٧.
    On notera que les soldes des fonds autres que le Fonds général sont réservés à des fins spéciales et ne pourraient être utilisés pour financer des dépenses afférentes aux programmes de base du UN وتجدر الملاحظة أن هذه الأرصدة الأخرى قد أُفردت لأغراض خاصة، ولن تكون متاحة لتغطية جزء من تكاليف برامج المركز الرئيسية، إذا ما دعت الحاجة إلى ذلك.
    Les dépenses afférentes aux programmes engagées au titre des autres ressources ont poursuivi leur tendance à la hausse, pour atteindre 6,6 millions de dollars en 2004. UN واستمر الاتجاه الإيجابي للنفقات البرنامجية من الموارد غير الأساسية فبلغ 6.6 مليون دولار في عام 2004.
    Une délégation a demandé si le traitement d'un agent quelconque était imputé aux budgets de projets, une autre délégation préconisant d'arrêter des critères précis qui permettent de différencier les dépenses d'administration des dépenses afférentes aux programmes. UN وطلب وفد آخر معلومات بشأن ما إذا كان يجري تحميل تكاليف أي موظفين ميدانيين على ميزانيات المشاريع، وطلب وفد آخر صياغة معايير محددة بوضوح للتمييز بين النفقات الادارية والنفقات البرنامجية.
    Le total des dépenses afférentes aux programmes pour l'année 2002 comprenant le coût direct des activités programmées, les dépenses afférentes au Programme consultatif technique et le coût des services d'appui fournis par le FNUAP et par les autres agents d'exécution se chiffre à 226,2 millions de dollars, contre 194,3 millions de dollars pour 2001. UN 8 - مجموع النفقات الفعلية على البرامج خلال السنة، وتتضمن التكاليف المباشرة للأنشطة البرنامجية، والنفقات على البرنامج الاستشاري التقني، وتكاليف خدمات الدعم التي تكبدها صندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرها من الوكالات التنفيذية الأخرى 226.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 194.3 مليون دولار في عام 2001.
    Les dépenses correspondent principalement aux dépenses afférentes aux programmes et au budget d'appui biennal. UN وتتصل النفقات أساسا بتكاليف البرامج وميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Figure 2 Ressources ordinaires - dépenses afférentes aux programmes, par région UN الشكل 2 - الموارد العادية - نفقات أنشطة البرامج حسب المنطقة
    Il arrive parfois que les partenaires d'exécution doivent engager des dépenses afférentes aux programmes avant d'avoir reçu les fonds provenant du FNUAP. UN وأحياناً، يصرف هؤلاء الشركاء المنفِّذون نفقات برنامجية قبل استلام المبالغ النقدية من الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more