"dépenses spéciales" - Translation from French to Arabic

    • المصروفات الخاصة
        
    • النفقات الخاصة
        
    • مصروفات خاصة
        
    • بالنفقات الخاصة
        
    • والمصروفات الخاصة
        
    • نفقات خاصة
        
    Dépenses liées à la cessation de service (dépenses spéciales) Divers UN تكاليف انتهاء الخدمة تحت باب المصروفات الخاصة ٥,٨
    Un crédit spécial de 5,8 millions de dollars est demandé au titre des dépenses liées au départ de fonctionnaires (chapitre 27, dépenses spéciales). UN ويقترح رصد اعتماد خاص قدره ٥,٨ ملايين دولار لتغطية تكاليف انتهاء خدمة الموظفين تحت الباب ٢٧، المصروفات الخاصة.
    Titre X. Activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل المصروفات الخاصة
    Ces coûts sont indiqués dans le chapitre 30, dépenses spéciales. UN وترد هذه التكاليف في إطار الباب 30، المصروفات الخاصة.
    30 dépenses spéciales 53 720 800 53 720 800 UN اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل المصروفات الخاصة
    30. dépenses spéciales 34 310,6 41 350,4 6 083,3 14,7 47 433,7 6 287,1 53 720,8 UN اﻷنشطة اﻹداريـة المشتركة التمويل المصروفات الخاصة
    Titre X. Activités administratives financées en commun et dépenses spéciales 66 756,2 53 091,8 60 845,5 UN الجزء العاشر - الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل المصروفات الخاصة
    Ces dépenses spéciales ne se rapportent pas au fonctionnement de l'Organisation au moment où les décaissements ont lieu, puisqu'elles correspondent à des prestations dues à d'anciens fonctionnaires dont les postes étaient imputés sur des budgets d'exercices antérieurs. UN ولا تتصل هذه المصروفات الخاصة بالعمليات الجارية وقت سداد المدفوعات لأنها تشكل استحقاقات لموظفين سابقين أدوا خدماتهم في سنوات خلت في إطار ميزانيات سابقة.
    dépenses spéciales et comptes d'appui UN المصروفات الخاصة وحسابات الدعم
    Les montants prévus au titre du chapitre dépenses spéciales et des comptes d'appui sont indiqués dans le projet de budget pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وترد اعتمادات المصروفات الخاصة وحسابات الدعم في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 010-2011.
    C'est pourquoi les ressources supplémentaires pour la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la CEPALC et la CESAO, ainsi que pour le Siège, sont demandées au chapitre 30 (dépenses spéciales). UN لذلك، ترد المقترحات المتعلقة بالاحتياجات الإضافية للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والإسكوا، فضلا عن احتياجات المقر، تحت الباب 30، المصروفات الخاصة.
    31.4 Une autre modification importante de la structure du présent chapitre tient au fait qu'on y a inscrit les activités et les ressources concernant les mesures de sécurité interorganisations, qui étaient inscrits auparavant à l'ancien chapitre 30 (dépenses spéciales). UN 31-4 ويتعلق تغيير كبير آخر في هيكل هذا الباب بنقل أنشطة وموارد التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات إلى الباب 31. ذلك أن المبالغ المخصصة لذلك كانت تدرج من قبل تحت الباب 30 السابق، المصروفات الخاصة.
    Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 : Chapitre 32 : dépenses spéciales UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015: الباب 32: المصروفات الخاصة
    Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 : chapitre 33 (dépenses spéciales) UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 33، المصروفات الخاصة
    IX. dépenses spéciales UN المصروفات الخاصة
    TITRE IX — dépenses spéciales UN الجزء التاسع - المصروفات الخاصة
    dépenses spéciales UN المصروفات الخاصة
    Chapitre 27. dépenses spéciales UN الباب ٢٧: المصروفات الخاصة
    dépenses spéciales UN المصروفات الخاصة
    CHAPITRE 34 B-G. dépenses spéciales Français UN الباب ٣٤ باء - زاي - المصروفات الخاصة
    Par contre, il n'est plus possible de déduire les dépenses spéciales pour employés de maison. UN وفي المقابل، لم يعد من الممكن تخفيض النفقات الخاصة لموظف المنازل.
    F. Autres dépenses spéciales - - 5 491,9 - 5 491,9 308,6 5 800,5 UN مصروفات خاصة أخرى التجديدات التكنولوجية
    Au chapitre 32 (dépenses spéciales) du budget-programme [A/58/6 (sect. 32)], des ressources sont affectées à la subvention que doit acquitter l'ONU pour les retraités affiliés à l'un de ses plans d'assurance maladie. UN 9 - وقد اعتمدت في إطار الباب 32 من الميزانية البرنامجية المتعلق بالنفقات الخاصة موارد لتغطية إعانة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين المشتركين في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي.
    TITRE IX. Activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء التاسع اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    La troisième étape sera un examen par un tribunal de tous les cas où les différends n’ont pas pu être réglés à la deuxième étape, ou des cas où les parents ont des dépenses spéciales. UN أما المرحلة الثالثة فهي محكمة تنظر في الحالات القليلة التي لم يحل النزاع بشأنها في المرحلة الثانية أو الحالات التي يكون لﻵباء فيها نفقات خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more