Mouvements de stocks pour déploiement stratégique et catégories de dépenses | UN | حركة الأموال بالنسبة لمخزونات النشر الاستراتيجي وفئة الإنفاق |
:: L'ensemble des réserves de déploiement stratégique fournies sont acceptées par la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | :: 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي تسلم إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وتقبلها هذه القاعدة. |
:: Attribution des marchés, émission des bons de commande et négociation des contrats-cadres pour les lots constituant les réserves de déploiement stratégique. | UN | :: منح عقود وإصدار أوامر شراء ووضع نظم للعقود لدعم مخزونات النشر الاستراتيجي. |
La constitution de stocks de déploiement stratégique à Brindisi permet à l'ONU de fournir l'appui matériel et technique nécessaire au déploiement rapide. | UN | كما أن إنشاء مخزونات النشر الاستراتيجية في برينديزي سيتيح للمنظمة توفير الدعم السَّوقي اللازم للنشر السريع. |
Examen des stocks pour déploiement stratégique et examen des contrats-cadres | UN | استعراض مخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض العقود الإطارية |
:: Développement des systèmes de gestion des stocks de déploiement stratégique et procédures administratives correspondantes. | UN | :: تطوير نظم إدارة موجودات مخزون الاحتياطي الاستراتيجي والإجراءات الإدارية ذات الصلة. |
Les réserves de déploiement stratégique sont acceptées par la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | موافقة قاعدة السوقيات على مجموعات مخزونات الانتشار الاستراتيجية لشعبة المشتريات |
Situés dans l'enceinte de la Base, ces bâtiments serviraient pour l'entreposage du matériel entrant dans les stocks de déploiement stratégique et à d'autres besoins de la Base. | UN | وتقع المباني داخل أماكن عمل قاعدة السوقيات وستكيف أصول مخزونات النشر الاستراتيجي واحتياجات قاعدة السوقيات الأخرى. |
Ce budget doit également permettre le prélèvement, sur le stock de déploiement stratégique, de diverses catégories de matériel, dont la valeur de remplacement se chiffre à 13,6 millions de dollars. | UN | وتغطي الميزانية أيضا نقل فئات مختلفة من المعدات من مخزون النشر الاستراتيجي تبلغ تكلفة استبدالها 13.6 مليون دولار. |
Les lots de matériel pour les stocks de déploiement stratégique sont acceptés par la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | قبول قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لمجموعات مخزون النشر الاستراتيجي |
:: 444 bons de commande de matériel pour les stocks de déploiement stratégique ont été émis et aucun lot n'a été refusé | UN | :: تم تجهيز 444 من طلبات الشراء لمخزون النشر الاستراتيجي ولم تُرفض أي طلبات للشراء |
Abritent les véhicules affectés au stock de matériel de déploiement stratégique et les ateliers d'entretien à San Pancrazio | UN | لتخزين وصيانة سيارات مخزون النشر الاستراتيجي في سان بانكرازيو |
Le présent rapport rend également compte de l'utilisation faite des stocks pour déploiement stratégique pendant l'exercice considéré. | UN | ويبين هذا التقرير أيضا حالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي خلال الفترة نفسها. |
L'examen des produits destinés aux modules est en cours, en vue de déterminer la composition des stocks pour déploiement stratégique en 2014. | UN | ويجري حالياً استعراض المنتجات المتعلقة بالوحدات لأغراض طرحها كمدخلات في تكوين مخزونات النشر الاستراتيجي في عام 2014 |
Maintien de 100 % des stocks pour déploiement stratégique en état d'être déployés à tout moment | UN | إبقاء كامل مواد مخزونات النشر الاستراتيجي في حالة تأهب |
Examen de la composition des stocks pour déploiement stratégique afin de les aligner avec l'organisation en modules et avec les besoins propres à chaque mission | UN | عمليات استعراض تكوين مخزونات النشر الاستراتيجية لمواءمتها مع تطبيق نظام الوحدات وطلبات البعثات |
BSLB - reconstitution des stocks pour déploiement stratégique | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات - تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية |
Réduction des stocks pour déploiement stratégique | UN | انخفاض مخزونات النشر الاستراتيجية |
:: Planification, orientation, formation et contrôle des stocks de déploiement stratégique dans une mission complexe. | UN | :: تخطيط مخزون الاحتياطي الاستراتيجي وتوجيهه وتحديد مهامه ورصده لنشر بعثة معقدة على وجه السرعة. |
:: Attribution des marchés, émission des bons de commande et négociation des contrats-cadres pour les lots constituant les réserves de déploiement stratégique | UN | :: عقود ممنوحة وطلبيات صادرة وعقود كبيرة محالة لشراء مجموعات مخزونات الانتشار الاستراتيجية |
Ce montant comprend un montant de 90 000 dollars qui représente le coût de remplacement du matériel provenant des stocks de déploiement stratégique. | UN | ويندرج ضمن هذا الاعتماد مبلغ قدره 000 90 دولار يعكس تكلفة استبدال المعدات المنقولة من مخزون الانتشار الاستراتيجي. |
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique. | UN | ويجب زيادة الأرصدة الاستراتيجية الجاهزة للنشر لكي يكون بالإمكان القيام بالعمليات العديدة. |
Des progrès considérables ont été accomplis dans la création d'une capacité de déploiement rapide, en grande partie grâce au crédit de 140 millions de dollars approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/292 relative à la constitution de stocks de déploiement stratégique. | UN | وقد أحرز تقدم كبير في تحقيق القدرة على الوزع السريع، ويرجع الفضل في ذلك إلى حد بعيد إلى الـ 140 مليون دولار المعتمدة بموجب قرار الجمعية العامة 56/292 لإنشاء مخزونات وزع استراتيجية. |