La Bibliothèque a un réseau de plus de 400 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 145 États Membres et territoires. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
La Bibliothèque a un réseau de plus de 400 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 145 États Membres et territoires. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
La Bibliothèque a un réseau de plus de 370 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 145 États Membres et territoires. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 370 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
Cette année, l'accès sera étendu aux bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies, puis ouvert au grand public. | UN | وسيوسع نطاق استعمال الموقع هذه السنة ليشمل المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة ثم يفتح بعد ذلك إلى عامة الجمهور. |
Un autre a déclaré que les fonctions de ces centres d’information devaient être beaucoup plus larges et ne pas se borner à servir de simples dépositaires des documents de l’ONU. | UN | وقال وفد آخر إن وظائف مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام أوسع بكثير من عملها كمجرد وديعة للوثائق. |
La Bibliothèque coordonne un réseau de plus de 365 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 135 États Membres et territoires. | UN | وتنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم 365 مكتبة في 135 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
La Bibliothèque a un réseau de plus de 367 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 136 États Membres et territoires. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 367 مكتبة في 136 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
La Bibliothèque a un réseau de plus de 365 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 135 États Membres et territoires. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 365 مكتبة في 135 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
La Bibliothèque a un réseau de plus de 400 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 145 États Membres et territoires. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
La Bibliothèque a un réseau de plus de 400 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 145 États Membres et territoires. | UN | تحتفظ المكتبة أيضا بشبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة ويزيد عددها عن 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
La Bibliothèque a un réseau de plus de 400 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 145 États Membres et territoires. | UN | تحتفظ المكتبة أيضا بشبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة ويزيد عددها عن 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
La Bibliothèque Dag Hammarskjöld a organisé quatre ateliers régionaux de formation à l'intention des bibliothécaires responsables des bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies, l'accent étant mis sur l'information électronique. | UN | ونظمت مكتبة داغ همرشولد أربع حلقات عمل تدريبية لأمناء المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة مع التركيز على إمكانية الوصول إلى المعلومات الإلكترونية. |
Cette publication trimestrielle sera distribuée aux centres d'information des Nations Unies, aux bureaux du PNUD, aux bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies, aux organisations non gouvernementales et à tous ceux qui figurent sur la liste de distribution du Haut Commissariat. | UN | وستوزع هذه الدورية الفصلية على مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، ومكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمكتبات الوديعة لﻷمم المتحدة، وجميع المدرجين في القائمة البريدية للمفوضية. |
En plus des services d'information et de bibliothèque qu'elle offre au Siège, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a un réseau de 373 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 143 États Membres et territoires. | UN | باﻹضافة إلى تقديم الخدمات المكتبية/اﻹعلاميــة في المقــر، تحتفظ مكتبة داغ همرشولد بشبكة من المكتبات الوديعة لﻷمم المتحدة وعددها ٣٧٣ مكتبة في ٣٤١ من الدول اﻷعضاء واﻷقاليم. |
En plus des services d'information et de bibliothèque qu'elle offre au Siège, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a un réseau de 364 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 141 États Membres et territoires. | UN | باﻹضافة إلى تقديم الخدمات المكتبية/اﻹعلاميــة في المقــر، تحتفظ مكتبة داغ همرشولد بشبكة من المكتبات الوديعة لﻷمم المتحدة وعددها ٣٦٤ مكتبة في ١٤١ من الدول اﻷعضاء واﻷقاليم. |
En plus des services d'information et de bibliothèque qu'elle offre au Siège, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a un réseau de 355 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 142 États Membres et territoires. | UN | باﻹضافة إلى تقديم الخدمات المكتبية/اﻹعلاميــة في المقــر، تحتفظ مكتبة داغ همرشولد بشبكة من المكتبات الوديعة لﻷمم المتحدة وعددها ٣٥٥ مكتبة في ١٤٢ من الدول اﻷعضاء واﻷقاليم. |
En plus des services d'information et de bibliothèque qu'elle offre au Siège, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a un réseau de plus de 400 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 145 États Membres et territoires. | UN | بالإضافة إلى تقديم الخدمات المكتبية/الإعلامية في المقر، تحتفظ مكتبة داغ همرشولد بشبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة ويزيد عددها عن 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
En plus des services d'information et de bibliothèque qu'elle offre au Siège, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a un réseau de plus de 400 bibliothèques dépositaires des documents des Nations Unies dans 145 États Membres et territoires. | UN | بالإضافة إلى تقديم الخدمات المكتبية/الإعلامية في المقر، تحتفظ مكتبة داغ همرشولد بشبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة ويزيد عددها عن 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
Un autre a déclaré que les fonctions de ces centres d’information devaient être beaucoup plus larges et ne pas se borner à servir de simples dépositaires des documents de l’ONU. | UN | وقال وفد آخر إن وظائف مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام أوسع بكثير من عملها كمجرد وديعة للوثائق. |