Comme Jeffrey Dahmer, il est aussi dérangé, mais il a appris des erreurs des autres. | Open Subtitles | تماما مثل جيفري دامر هو مختل كذلك لكنه تعلم من اخطاء الاخرين |
Non. Tu ne peux pas faire ça. Il n'aime pas être dérangé. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك فعل ذلك فأنت تعرف أنّه لا يحبّ الإزعاج |
On n'a pas le même père. Ça ne m'a jamais dérangé. | Open Subtitles | لسنا سليليّ ذات الأب، وطبعًا لم يزعجني ذلك قطّ. |
y a qu'un gars pour un job pareil et, franchement, il aime pas être dérangé. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يمكنه القيام بهذه المهمة، وبصراحة إنه لا يحب أن يزعجه أحد |
Mais l'enquête prend une nouvelle direction. Désolée, mais il ne veut être dérangé sous aucun prétexte. | Open Subtitles | هذا صحيح لكني أقول أن لدينا مباراة كبيرة أوامر صارمة لا يريد إزعاج |
J'ai demandé à ne pas être dérangé. Cela a intérêt à être critique. | Open Subtitles | طلبت ألا يتم إزعاجي من الأفضل أن يكون أمراً خطيراً |
Il a visiblement un esprit très dérangé pour commettre ces actes. | Open Subtitles | بوضوح, انه غلام مشوش ليفعل ذلك بحيواناته الأليفة |
C'est parce qu'il n'a pas besoin d'être dérangé par toi en ce moment. Maintenant, qu'est ce que tu veux ? | Open Subtitles | هذا لأنه لا يريد منكَ إزعاجه الآن الآن، ما الذي تريده؟ |
Je suis si dérangé que je ne peux pas parler. | Open Subtitles | انا مضطرب لجدا لدرجة انني لا استطيع التكلم |
Vous êtes dérangé, mentalement atteint Hospitalisé récemment, mais vous allez mieux. | Open Subtitles | هل أنت معتوه أو مخبول أو أُدخلت المشفى مؤخراً |
Peut-être ne saura-t-on jamais ce qui s'est vraiment passé, la panique d'un cambrioleur, un esprit dérangé. | Open Subtitles | قد لا نعرف ما حدث بالضبط، تعديّ ثم ساءت الأمور بعدها، عقل منزعج... |
Je ne sais pas comment vous dire ça, mais mon frère est un peu dérangé. | Open Subtitles | لا اعلم كيف اقول هذا , لكن اخي مختل قليلاً |
Quelque chose de dérangé en moi me fait croire que je suis la seule à avoir des problèmes. | Open Subtitles | أظن جزء مختل مني يحبالتفكير.. بأنّي الوحيدة التي تعانٍ من المشاكل |
Je ne sais pas Si vous êtes muet, mais vous êtes certainement dérangé. | Open Subtitles | ،لا أعلم إن كنت غبياً .لكنك بالتأكدِ مختل |
Vous avez raison. Ça peut attendre. Excusez-moi de vous avoir dérangé. | Open Subtitles | أنت محق ممكن لهذا أن ينتظر أنا متأسف على الإزعاج |
Je vais faire mon étude et ne dois pas être dérangé. | Open Subtitles | سأنجز أغراضي ولا أريد أن يزعجني أحد حتّى العشاء. |
Le Führer ne veut plus être dérangé. | Open Subtitles | سيدة جوبلز، الفوهرر لا يريد أن يزعجه أحد |
Hey, euh, je ne voudrai pas vous alarmer, mais suis-je le seul qui soit dérangé par les trois cadavres dans le trou ? | Open Subtitles | لا أقصد أيّ إزعاج هنا لكن هل أنا الوحيد الذي يشعر بالقلق بخصوص الجثث في الحفرة |
Active le réacteur nucléaire à 100% et fais en sorte que je ne sois pas dérangé. | Open Subtitles | شغل المفاعل النووي بكامل طاقته، واحرص على ألاّ يتم إزعاجي. |
Peut être qu'après cinq ans tout seul, vous n'êtes pas aussi dérangé que vous auriez le droit d'être. | Open Subtitles | فأنت لست مشوش الذهن كما ينبغي أن تكون |
Il ne veut pas être dérangé, vous saisissez ? | Open Subtitles | إنَه لا يريد أن يتمَ إزعاجه كما تعلم |
Non, je parle du moment où il a jeté son corps sur un criminel émotionellement dérangé qui essayait de me tuer. | Open Subtitles | كلا، كنت أعنيّ قيامه بالمخاطرة بحياته لأنقاذي من مضطرب عقلياً حاولَ قتلي. |
À la merci de quelqu'un d'aussi sadique et dérangé que toi ? | Open Subtitles | و أنك تحت رحمة شخص سادى و مخبول مثلك ؟ و كما فعلتم مع الآخرين ؟ |
Vous avez permis à un individu clairement dérangé de diriger votre équipe. | Open Subtitles | لقد سمحتي و بوضوح لفرد منزعج بقيادة الانشطة الخاصة بك. |
Mon gendre a insisté pour qu'on vous appelle. Je ne vous aurais pas dérangé pour si peu. | Open Subtitles | أتعلم ابن زوجتي أصر على دعوتك لم أكن لأزعجك من أجل بعض الحكايات |
C'était juste un malade, sexuellement dérangé qui aime prendre des photos de petites filles. | Open Subtitles | كان مُجرّد رجلاً مريضاً مُختل جنسياً يحبّ إلتقاط صوراً لفتيات يافعات. |
Il n'y a vraiment pas de quoi. J'espère ne pas vous avoir dérangé. | Open Subtitles | انتي مرحب بك دائما انا امل اني لم اكن قد سببت لك العناء او ازعاج |
J'ai réussi à trouver quelqu'un qui n'est pas dérangé par le fait de se marier à une femme sans langue, mais il va falloir voyager. | Open Subtitles | لقد دبرّت لك شخصًا لا يمانع من الزواج من امرأة بلا لسّان لكن ذلك سيحتاج السفر |