Résumé des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle en 2015 et 2016 présentées en 2014, ainsi que des recommandations finales correspondantes | UN | موجز التعيينات والتوصيات النهائية بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي ٢٠١٥ و٢٠١٦ المقدمة في عام ٢٠١٤ |
L'ordre du jour comprenait notamment l'évaluation des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle et les recommandations provisoires concernant les quantités de bromure de méthyle pouvant faire l'objet de dérogations. | UN | وتتضمن البنود المدرجة على جدول الأعمال تقييم تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل ووضع توصيات مؤقتة بشأن كمية بروميد الميثيل التي يمكن أن تمنح فيما يخص تلك الإعفاءات. |
Constatant que de nombreuses Parties ont réduit considérablement leurs demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle, | UN | وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من البلدان الأطراف، |
5. Manuel sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle | UN | 5 - بشأن دليل إرشادي عن تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
A. Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006 et 2007 | UN | ألف - استعراض التعيينات الجديدة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2006 و2007 |
Demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2008 et 2009 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009 |
G. Demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle | UN | زاي - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
Par la suite, le Coprésident du groupe de contact a présenté un projet de décision sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006 et 2007, qu'il a légèrement révisé oralement. | UN | 61 - وفي وقت لاحق، قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال مشروع مقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل بالنسبة لعامي 2006 و 2007، والذي نقحه شفهياً من بعض النواحي الطفيفة. |
A. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle et des questions y relatives | UN | ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل والمسائل ذات الصلة |
1. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2008 et 2009 | UN | 1- استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2008 و 2009 |
A. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2008 et 2009 | UN | ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2008 وعام 2009 |
A. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2008 et 2009 | UN | ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2008 و2009 |
3. Manuel sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle | UN | 3- دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
3. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006. | UN | 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006. |
3. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006. | UN | 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006. |
3. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006. | UN | 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006. |
Demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle; | UN | (ب) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل؛ |
a) Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006 et 2007 | UN | (أ) استعراض التعيينات الجديدة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2006 و2007 |
B. Point 3 b) : Demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle | UN | باء - البند 3 (ب): تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل |
De convenir que le bien-fondé d'une prolongation, au-delà d'un an, de la durée sur laquelle portent les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle et les dérogations elles-mêmes doit être examiné plus avant; | UN | 1- يوافق على أن أساس تمديد فترة دوام تعيينات وإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لفترات تزيد عن سنة واحدة يحتاج إلى مزيد من الاهتمام؛ |
Cela constituerait un < < filet de sécurité > > qui contribuerait à donner confiance au gouvernement et aux agriculteurs et aiderait ainsi à parvenir aux objectifs de réduction fixés pour le bromure de méthyle, en particulier dans le cas où des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 feraient des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle. | UN | ومن شأن " شبكة أمان " كهذه أن تساعد في المحافظة على ثقة الحكومة والمزارعين في الوصول إلى أهداف تخفيض بروميد الميثيل، وبخاصة عندما تتقدم الأطراف غير العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 بطلبات لاستخدامات حرجة لبروميد الميثيل. |
b) Demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle; | UN | (ب) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل؛ |
De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'inclure ce cadre comptable dans la prochaine version du Manuel sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle; | UN | 2 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إدراج الإطار المحاسبي في النسخة القادمة من الكتيب الإرشادي الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل. |
Un représentant a noté que les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle avaient augmenté et il a exhorté les Parties non visées à l'article 5 à présenter des stratégies nationales de gestion et à démontrer leur engagement en faveur d'une élimination précoce. | UN | وقد أشار أحد الممثلين إلى أنه كانت هناك زيادة في طلبات الحصول على إعفاءات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل وحث الأطراف غير العاملة بالمادة 5 على تقديم استراتيجيات وطنية للإدارة وإظهار التزام بالتخلص التدريجي المبكر. |