"dérogation pour utilisations essentielles" - Translation from French to Arabic

    • إعفاءات الاستخدامات الضرورية
        
    • تعيينات الاستخدامات الضرورية
        
    • لإعفاءات الاستخدامات الضرورية
        
    • لإعفاءات الاستخدامات الأساسية
        
    • إعفاءات الاستخدامات الأساسية
        
    • تعيينات الاستخدامات الأساسية
        
    • إعفاء للاستخدامات الضرورية
        
    • إعفاءات للاستخدامات الضرورية
        
    • لإعفاء الاستخدام الضروري
        
    • بإعفاءات الاستخدامات الضرورية
        
    • إعفاء الاستخدامات الضرورية
        
    • بإعفاء للاستخدامات الضرورية
        
    • لتعيينات الاستخدامات الضرورية
        
    • لتعيينات الاستخدامات الأساسية
        
    • بتعيينات الاستخدامات الضرورية
        
    i) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2012 et 2013; UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2012 و2013؛
    i) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2015 et 2016; UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016؛
    i) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées par les Parties non visées à l'article 5; UN ' 1` تعيينات الاستخدامات الضرورية للأطراف غير العاملة بالمادة 5؛
    1. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2015 et 2016 UN 1 - تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016
    ii) Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2006 et 2007 compte tenu de la décision XV/5; UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار بالمقرر 15/5؛
    A. Proposition concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2010 et 2011 UN ألف - اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2010 و2011
    Tableau 1 : Demandes de dérogation pour utilisations essentielles des Parties non visées à l'article 5 pour 2006 UN الجدول 1: تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لعام 2006
    Ce secteur était le moins bien préparé à la diminution de l'approvisionnement mondial en halons et il était fort probable qu'une demande de dérogation pour utilisations essentielles provienne de ce secteur à l'avenir. UN وهذا القطاع هو أقل القطاعات استعداداً للتعامل مع الإمدادات العالمية المتناقضة للهالونات، ومن المرجح جداً أن يقدم هذا القطاع طلب إعفاء للاستخدامات الضرورية في المستقبل.
    ii) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2009 et 2010 UN ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010
    ii) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2009 et 2010; UN ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010؛
    A. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2011 et 2012 UN ألف - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية للسنتين 2011 و2012
    (i) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles et pourprésentées par les Parties non visées à l'article 5;Essential-use nominations for non-Article 5 Parties; UN ' 1` تعيينات الاستخدامات الضرورية للأطراف غير العاملة بالمادة 5؛
    Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2005 et 2006 UN تعيينات الاستخدامات الضرورية لعامي 2005 و2006
    Un résumé des recommandations finales du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles figure ci-dessous au tableau 1. UN ويتضمن الجدول 1 موجزاً للتوصيات النهائية الصادرة عن الفريق بشأن جميع تعيينات الاستخدامات الضرورية.
    A. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2015 UN ألف - التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لعام 2015
    Les Parties devraient examiner et recommander une décision sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles des Parties. UN 12 - يُنتظر من الأطراف أن تناقش وتوصي بمقرر عن تعيينات الأطراف لإعفاءات الاستخدامات الضرورية.
    Réexamen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2006 et 2007 compte tenu de la décision XV/5 UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار المقرر 15/5
    G. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles UN زاي - تطبيقات إعفاءات الاستخدامات الأساسية
    Tableau 1 : Demandes de dérogation pour utilisations essentielles (en tonnes métriques) présentées par les Parties non visées à l'article 5 pour 2007 UN الجدول 1: تعيينات الاستخدامات الأساسية بالأطنان المترية من أجل الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لسنة 2007
    Le représentant de la Fédération de Russie a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur une demande de dérogation pour utilisations essentielles de CFC-113 dans son industrie aérospatiale. UN وعرض ممثل الاتحاد الروسي ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن إعفاء للاستخدامات الضرورية لمركب الكلوروفلورو كربون -113 لتطبيقات الصناعات الفضائية في الاتحاد الروسي.
    Demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées par les Parties et recommandations initiales du Groupe de l'évaluation technique e économique UN الطلبات التي تقدمت بها الأطراف للحصول على إعفاءات للاستخدامات الضرورية والتوصيات الأولية الصادرة عن الفريق بهذا الشأن
    ii) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2009 et 2010; UN ' 2` أوجه الاستخدام المرشحة لإعفاء الاستخدام الضروري في عامي 2009 و 2010؛
    Tenant compte de l'analyse et des recommandations d Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées entrant dans la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés pour traiter l'asthme et les maladies pulmonaires obstructives chroniques, UN وإذ يضع في اعتباره تحليل وتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية من المواد الخاضعة للمراقبة المستخدمة في تصنيع أجهزة استنشاق الجرعات المقننة المستخدمة في علاج الأزمة ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن،
    XIX/14 Demande de dérogation pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbone-113 aux fins d'applications aérospatiales dans la Fédération de Russie UN إعفاء الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لأغراض التطبيقات الفضائية الجوية في الاتحاد الروسي
    1. D'autoriser, à titre de dérogation pour utilisations essentielles, une production et une consommation de 95 tonnes métriques de CFC-113 dans la Fédération de Russie en 2013, pour les applications de chlorofluorocarbones dans son industrie aérospatiale; UN 1 - يأذن بإعفاء للاستخدامات الضرورية لإنتاج واستهلاك كمية قدرها 95 طناً مترياً من مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 في الاتحاد الروسي في عام 2013، بغرض استخدامها في تطبيقات مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع الصناعة الفضائية؛
    Les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 ont indiqué qu'un appui technique pourrait être fourni à celles qui l'étaient afin qu'elles soient en mesure de préparer leurs demandes de dérogation pour utilisations essentielles. UN وأوضحت الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أنه يمكن تقديم الدعم التقني للأطراف التي تعمل بهذه الفقرة لتمكينها من إعداد تطبيقات لتعيينات الاستخدامات الضرورية.
    i) Deuxième examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2006 compte tenu de la décision XV/5 (décision XVI/12, paragraphe 1); UN `1` الاستعراض الثاني لتعيينات الاستخدامات الأساسية لعام 2006 مع الأخذ في الاعتبار المقرر 15/5 (المقرر 16/12، الفقرة 1)؛
    Comme suite aux questions concernant sa demande de dérogation pour utilisations essentielles pour 2011, la Fédération de Russie a déclaré que l'élimination serait achevée d'ici à la fin 2012 si les ressources financières du Fonds pour l'environnement mondial étaient disponibles. UN ورداً على أسئلة تتعلق بتعيينات الاستخدامات الضرورية الخاصة بالاتحاد الروسي لعام 2011 ذكر الأخير أنه إذا تم توفير الأموال المقدمة من مرفق البيئة العالمية فإنه سيتم إكمال التخلص التدريجي بحلول نهاية عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more