"désarmement dans l'espace" - Translation from French to Arabic

    • السلاح في الفضاء الخارجي
        
    Quatrièmement, lundi 19 octobre, dans la matinée, la Commission examinera les aspects du désarmement dans l'espace extra-atmosphérique. UN رابعا، ستدرس اللجنة، صباح يوم الاثنين 19 تشرين الأول/أكتوبر، جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Je vais d'abord donner la parole au représentant du Soudan, qui n'a pu s'exprimer hier sur la question relative aux autres armes de destruction massive ou aux aspects du désarmement dans l'espace extra-atmosphérique. UN أعطي الكلمة أولا لممثل السودان الذي لم يتمكن من الإدلاء ببيانه أمس بشأن أسلحة أخرى من أسلحة الدمار الشامل أو جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Lundi 20 octobre, la Commission pourra commencer à examiner tous les aspects du désarmement dans l'espace. UN وفي يوم الاثنين، 20 تشرين الأول/أكتوبر، ستبدأ اللجنة النظر في جميع الجوانب المتعلقة بنزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Nous avons souligné le potentiel, la valeur et la nécessité de revitaliser le mécanisme des Nations Unies pour le désarmement et abordé des questions relatives au désarmement dans l'espace et d'autres questions tout aussi importantes pour la sécurité de l'humanité. UN وأكدنا على إمكانية وقيمة وضرورة تنشيط آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح وتناولنا الجوانب المتعلقة بنزع السلاح في الفضاء الخارجي وقضايا أخرى كثيرة في غاية الأهمية لأمن البشرية.
    Lundi le 19 octobre dans la matinée, le Comité organisera un débat thématique sur le thème des aspects relatifs au désarmement dans l'espace. UN وفي صباح يوم الاثنين الموافق 19 تشرين الأول/ أكتوبر، سوف تعقد اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن موضوع جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Demain, à 15 heures précises, la Commission procédera à une discussion thématique sur les questions relatives aux autres armes de destruction massive et aux aspects du désarmement dans l'espace. UN وفي تمام الساعة 00/15 غدا، ستعقد اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن مسائل أسلحة الدمار الشامل الأخرى وجوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Avant que nous ne commencions notre discussion thématique sur la question des armes classiques, je me propose de donner la parole à un représentant qui, compte tenu des contraintes, n'a pas été en mesure de faire une déclaration hier sur la question relative aux autres armes de destruction massive ou aux aspects du désarmement dans l'espace extra-atmosphérique. UN بيد أننا، قبل أن نبدأ المناقشة المواضيعية بشأن مسائل الأسلحة التقليدية، أنوي أن أعطي الكلمة لممثل لم يتمكن لضيق الوقت من الإدلاء ببيانه أمس بشأن أسلحة أخرى من أسلحة الدمار الشامل أو جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie)(parle en russe) : Mon intervention sur les aspects du désarmement dans l'espace est faite à titre national. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود الآن أن أدلي ببيان وطني عن بعض جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Le Président (parle en espagnol) : Nous en avons maintenant terminé avec notre débat sur le groupe relatif aux aspects du désarmement dans l'espace. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بهذا نكون قد اختتمنا مناقشتنا حول المجموعة المتعلقة بجوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    45. L'avis a été exprimé que, pour traiter les questions au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité devrait adopter une approche progressive et commencer par examiner les questions techniques moins controversées plutôt que de se lancer dans un long débat sur des questions trop politiques comme le désarmement dans l'espace. UN 45- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة، لدى معالجة المسائل المندرجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أن تتَّبع نهجاً تدريجيًّا وتبدأ بالنظر في المسائل التقنية الأقل إثارة للخلاف، لا أن تشرع في تناول المسائل الطويلة الأمد وذات الطابع السياسي المفرط، مثل نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au groupe 6, «Aspects du désarmement dans l'espace». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى المجموعة ٦، " جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more