C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
Je redis ma ferme conviction que le désarmement des milices libanaises et non libanaises doit être le fruit d'un processus politique qui aboutira au rétablissement total de l'autorité du Gouvernement libanais sur l'ensemble du territoire. | UN | 42 - وإنني أكرر الإعراب، عن قناعتي الراسخة بأن نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية يجب أن يجري من خلال عملية سياسية تؤدي إلى التأكيد الكامل لسلطة الحكومة اللبنانية على جميع أراضي لبنان. |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - تفكيك الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
La dissolution et le désarmement des milices libanaises et non libanaises constituent un élément nécessaire pour la consolidation complète du Liban en tant qu'État souverain et démocratique. | UN | ويشكل حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها عنصرا ضروريا لإنجاز عملية توطيد أركان لبنان كدولة ديمقراطية وذات سيادة. |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
D. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | دال - حلّ الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حلّ جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises | UN | جيم - حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
Je réaffirme ma conviction que la dissolution et le désarmement des milices libanaises et non libanaises doivent passer par un dialogue politique ouvert à tous qui prenne en compte les intérêts politiques de l'ensemble des Libanais et dont l'aboutissement devra confirmer les prérogatives politiques et militaires exclusives du Gouvernement libanais. | UN | 67 - وأكرر تأكيد اقتناعي بأن حل المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها يجب أن يتم من خلال عملية حوار سياسي يضم جميع الأطراف ويتناول المصالح السياسية لجميع اللبنانيين، وإن كان يؤكد في نهاية المطاف استئثار الحكومة اللبنانية بالسلطة السياسية والعسكرية. |
Il est regrettable que, ces derniers mois, les dirigeants libanais n'aient pas discuté entre eux d'un processus politique qui devrait conduire à la dissolution et au désarmement des milices libanaises et non libanaises, comme cela était demandé dans l'Accord de Taëf et la résolution 1559 (2004). | UN | 26 - وللأسف، في الأشهر الأخيرة، لم تجر أي مناقشة بين القادة السياسيين اللبنانيين بشأن عملية سياسية تفضي إلى حل المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها على نحو ما دعا إليه اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004). |
Je me déclare à nouveau fermement convaincu que le désarmement des milices libanaises et non libanaises doit être le fruit d'un processus politique qui rendra au Gouvernement libanais le monopole exclusif de l'emploi de la force sur l'ensemble du territoire national. | UN | 45 - وأكرر اقتناعي الراسخ بأن نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ينبغي أن ينفَّذ في إطار عملية سياسية تؤدي إلى حصر استخدام القوة بحكومة لبنان في جميع أراضيه. |