"désarmement est un organe" - Translation from French to Arabic

    • السلاح هيئة
        
    • السلاح هي هيئة
        
    La Conférence du désarmement est un organe qui applique la règle du consensus. UN إن مؤتمر نزع السلاح هيئة نعمل فيها بموجب قاعدة التوافق في الآراء.
    La Conférence du désarmement est un organe de négociation au sein duquel peuvent et même doivent exister des désaccords et des divergences — c'est là l'essence de la démocratie. UN فمؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية يمكن أن توجد فيها اختلافات ووجهات نظر متضاربة، ولا بد أن توجد.
    Mais la Conférence du désarmement est un organe dont les procédures assurent que toute préoccupation sérieuse sera considérée sérieusement. UN بيد أن مؤتمر نزع السلاح هيئة تضمن إجراءاتها النظر بجدية في كل شاغل جدي.
    La Conférence du désarmement est un organe de négociation qui ne devrait pas nous empêcher de fixer des objectifs ambitieux, car nous savons que l'attente de la communauté internationale est réelle. UN فمؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية لا ينبغي أن تمنعنا من تحديد أهداف طموحة ﻷننا نعلم أن توقعات المجتمع الدولي حقيقية.
    La Commission du désarmement est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale qui se réunit annuellement. UN إن هيئة نزع السلاح هي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة تجتمع سنويا.
    1) La Conférence du désarmement est un organe de négociation et non de délibération. UN أولاً، إن مؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية وليست غرفة مداولة.
    Comme chacun le sait, je pense que la Commission du désarmement est un organe très important, et qu'elle m'est donc très chère. UN وكما يعلم الجميع، أرى أن هيئة نزع السلاح هيئة بالغة اﻷهمية. ولهذا فهي عزيزة جدا عليﱠ.
    Je vais probablement me répéter en disant que la Conférence du désarmement est un organe de négociation et non pas un club de débat, et que les négociations à Genève doivent traiter de questions mondiales, ce qui exige une large participation représentative. UN سأكـرر ذكـر وجهة نظرنا بأن مؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضيــة وليـس جمعيــة مناظرة وأنه ينبغي للمفاوضات التي تجرى في جنيف أن تتناول مسائل ذات مدى عالمي وتتطلب مشاركـة قائمة على تمثيل واسع النطاق.
    Il est vrai que la Commission du désarmement est un organe délibérant. UN صحيح فعلا أن هيئة نزع السلاح هيئة تداولية.
    En conclusion, la Commission du désarmement est un organe important qui devrait être mieux considéré et mieux utilisé qu'elle ne semble l'être actuellement. UN وختاماً، إن لجنة نزع السلاح هيئة بالغة الأهمية ينبغي الاعتراف بأهميتها على نحو أفضل واستخدامها بفعالية أكبر مما يحدث الآن.
    La participation active de toutes les délégations et celle d'experts venant de différentes capitales ont démontré qu'aux yeux de tous les États membres, la Conférence du désarmement est un organe important qui peut contribuer à la sécurité et au désarmement au niveau international. UN والمشاركة النشيطة من جميع الوفود، ومشاركة الخبراء من العواصم أثبتت أن جميع الدول الأعضاء ترى أن مؤتمر نزع السلاح هيئة هامة يمكنها أن تسهم في مجال الأمن ونزع السلاح الدوليين.
    La Conférence du désarmement est un organe de négociation. UN إن مؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية.
    La Commission du désarmement est un organe délibérant à participation universelle, qui a vocation à tenir des délibérations approfondies sur des questions de désarmement en vue de faire des recommandations concrètes à l'Assemblée générale. UN وهيئة نزع السلاح هيئة تداولية ذات مشاركة عالمية، مكرسة لمناقشة طويلة الأجل بشأن مسائل نزع السلاح، بغية تقديم توصيات ملموسة إلى الجمعية العامة.
    La Commission du désarmement est un organe délibérant, au sein duquel sont débattues des questions très diverses ayant trait au désarmement et à la non-prolifération. UN 1 - هيئة نزع السلاح هيئة تداولية تُناقش فيها قضايا واسعة النطاق تتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    On a essayé de faire croire que la Conférence du désarmement est un organe pesant et inutilisable, incapable de s'entendre sur une quelconque des questions de fond et, donc, que d'autres instances sont peut—être mieux adaptées à des travaux sérieux que cette instance multilatérale unique pour les négociations sur le désarmement. (M. Akram, Pakistan) UN وثمة من يسعى إلى خلق الانطباع بأن مؤتمر نزع السلاح هيئة غير عملية وغير واقعية لا تستطيع التوصل إلى اتفاق بشأن أي قضية جوهرية، وبالتالي ربما كانت المحافل اﻷخرى أنسب للاضطلاع بأعمال جادة من هذا المحفل، وهو الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : La Commission du désarmement est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale et se réunit annuellement. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هيئة نزع السلاح هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، وهي تعقد جلساتها سنويا.
    M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : La Commission du désarmement est un organe important. UN السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إن هيئة نزع السلاح هيئة هامة.
    S'agissant de la première question de fond inscrite à l'ordre du jour, ma délégation estime que la Commission du désarmement est un organe délibérant spécialisé unique en son genre au sein du mécanisme multilatéral des Nations Unies pour le désarmement, qui a contribué à la définition de normes mondiales et été bénéfique pour la sécurité internationale. UN وبخصوص البند الموضوعي الأول من جدول الأعمال، يعتبر وفد بلدي لجنة نزع السلاح هيئة فريدة ومتخصصة وتداولية ضمن آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح، تسهم في ظهور الأعراف العالمية وتستفيد منها البيئة الأمنية الدولية.
    Étant donné que la Commission du désarmement est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale, la Première Commission avait la possibilité de régler le problème qui afflige la Commission du désarmement lors de nos consultations sur le projet de résolution A/C.1/60/L.59/Rev.1 en demandant à la Commission du désarmement d'examiner certaines questions précises pendant sa session de fond de 2006. UN وبالنظر إلى أن هيئة نزع السلاح هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة، لدى اللجنة الأولى الفرصة لحل مشكلة الهيئة خلال مشاوراتنا المتعلقة بمشروع القرار A/C.1/60/L.59/Rev.1 بأن تطلب من هيئة نزع السلاح النظر في مواضيع معينة خلال دورتها الموضوعية لعام 2006.
    La Commission du désarmement est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale et se réunit annuellement. UN إن هيئة نـزع السلاح هي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة وتجتمع سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more