"désarmement faites aux niveaux régional et sous-régional" - Translation from French to Arabic

    • السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
        
    Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale prend note des récentes propositions relatives au désarmement faites aux niveaux régional et sous-régional. UN ويحيط مشروع القرار علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Premièrement, dans le projet de résolution que ma délégation a présenté, l'Assemblée générale prend note des récentes propositions de désarmement faites aux niveaux régional et sous-régional. UN أولا، مشروع القرار الذي عرضه وفد بلدي يحيط علما بالمقترحات التي قُدمت مؤخرا بشأن نزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Gardant à l'esprit la promesse d'une approche régionale pour régler les conflits régionaux, le projet de résolution prend note des propositions de désarmement faites aux niveaux régional et sous-régional. UN إن مشروع القرار، مع أخذه بعين الاعتبار الوعد باتخاذ النهج الإقليمية نحو تسوية الصراعات في المناطق المختلفة، يحيط علما بالاقتراحات المتعلقة بنزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Le projet de résolution prend note des récentes propositions relatives au désarmement faites aux niveaux régional et sous-régional et exprime la conviction que les efforts des pays en faveur du désarmement régional eu égard aux particularités de chaque région et selon le principe d'une sécurité non diminuée au plus bas niveau d'armement renforceraient la sécurité de tous les États. UN ويذكر مشروع القرار المقترحات المطروحة مؤخرا لنزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي ويعرب عن الاعتقاد بأن المساعي لتعزيز نزع السلاح الإقليمي التي تراعي الخصائص المحددة لكل منطقة، ووفقا لمبدأ تحقيق الأمن غير المنقوص بأدنى مستوى من التسلح، يمكن أن تعزز أمن جميع الدول.
    Conscient de ce qu'une approche régionale peut apporter au règlement des conflits dans les différentes régions, le projet de résolution A/C.1/65/L.4 prend note des propositions de désarmement faites aux niveaux régional et sous-régional et reconnaît le lien qui existe entre désarmement régional et sécurité accrue, en tenant compte des particularités de chaque région et du principe d'une sécurité non diminuée au plus bas niveau d'armement. UN وإذ يضع مشروع القرار A/C.1/65/L.4 نصب عينيه الوعد باتباع نهج إقليمي لحل الصراعات في مختلف المناطق، فإنه يحيط علما بالمقترحات المتعلقة بنزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي ويقر بالصلة بين نزع السلاح الإقليمي وتعزيز الأمن، مع مراعاة الخصائص المحددة لكل منطقة ومبدأ تحقيق الأمن غير المنقوص بأدنى مستوى من التسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more