"désigner des responsables" - Translation from French to Arabic

    • تعيين مراكز
        
    • تعيين مديرين
        
    • تعيين نقاط اتصال
        
    • تحديد مسؤوليات
        
    • أن تخصص مسؤولية محددة
        
    • لموظفين معنيين
        
    c) De désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Centre pour les droits de l'homme; UN " )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مركز حقوق الانسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme; UN )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    22. Demande que, pour l'établissement des rapports, on ait recours à la pratique qui consiste à désigner des responsables pour des tâches données, une entité des Nations Unies étant ainsi chargée de coordonner l'action de tout le système sur un sujet donné, et, notamment, de formuler des recommandations concernant la suite des activités; UN ٢٢ - يطلب أن يجري، لدى إعداد التقارير، استخدام الممارسة المتمثلة في تعيين مديرين للمهام، التي يعهد بموجبها إلى أحد كيانات اﻷمم المتحدة مسؤولية تنسيق استجابة منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها بشأن موضوع ما، بما في ذلك صياغة التوصيات المتعلقة باﻹجراءات المقبلة؛
    c) À désigner des responsables ou d'autres mécanismes chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut-Commissaire, et félicite les organismes qui l'ont déjà fait; UN (ج) تعيين نقاط اتصال أو آليات أخرى لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع المفوض السامي، وتثني على المنظمات التي سبق لها أن قامت بذلك؛
    Le Comité invite l'Administration à désigner des responsables chargés de les appliquer et à définir un calendrier de mise en œuvre réaliste. UN ويدعو المجلس الإدارة إلى تحديد مسؤوليات محددة ووضع إطار زمني يمكن تحقيقه من أجل تنفيذ تلك التوصيات.
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN (ج) تعيين مراكز لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    c) De désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Centre pour les droits de l'homme; UN )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مركز حقوق اﻹنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat; UN )ج( تعيين مراكز تنسيق مع مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷنشطة المتصلة بالعقد؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat; UN )ج( تعيين مراكز تنسيق مع مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷنشطة المتصلة بالعقد؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN (ج) تعيين مراكز لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ; UN (ج) تعيين مراكز لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN (ج) تعيين مراكز لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    22. Demande que, pour l'établissement des rapports, on ait recours à la pratique qui consiste à désigner des responsables pour des tâches données, une entité des Nations Unies étant ainsi chargée de coordonner l'action de tout le système sur un sujet donné, et, notamment, de formuler des recommandations concernant la suite des activités; UN ٢٢ - يطلب أن يجري، لدى إعداد التقارير، استخدام الممارسة المتمثلة في تعيين مديرين للمهام، التي يعهد بموجبها إلى إحدى كيانات اﻷمم المتحدة مسؤولية تنسيق استجابة منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها بشأن موضوع ما، بما في ذلك صياغة التوصيات المتعلقة باﻹجراءات المقبلة؛
    22. Demande que, pour l'établissement des rapports, on ait recours à la pratique qui consiste à désigner des responsables pour des tâches données, une entité des Nations Unies étant ainsi chargée de coordonner l'action de tout le système sur un sujet donné, et, notamment, de formuler des recommandations concernant la suite des activités; UN ٢٢ - يطلب أن يجري، لدى إعداد التقارير، استخدام الممارسة المتمثلة في تعيين مديرين للمهام، التي يعهد بموجبها إلى إحدى كيانات اﻷمم المتحدة مسؤولية تنسيق استجابة منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها بشأن موضوع ما، بما في ذلك صياغة التوصيات المتعلقة باﻹجراءات المقبلة؛
    c) À désigner des responsables ou d'autres mécanismes chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec la Haut-Commissaire et félicite les organismes qui l'ont déjà fait; UN (ج) تعيين نقاط اتصال أو آليات أخرى لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع المفوضة السامية، وتثني على تلك المنظمات التي قامت بذلك بالفعل؛
    c) À désigner des responsables ou d'autres mécanismes chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec la Haut-Commissaire et félicite les organismes qui l'ont déjà fait; UN (ج) تعيين نقاط اتصال أو آليات أخرى لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع المفوضة السامية، وتثني على تلك المنظمات التي قامت بذلك بالفعل؛
    Il faut s'efforcer d'intégrer la condition féminine dans tous les exercices de programmation et dans le développement des projets, d'inclure un apprentissage formel de ce qui constitue la notion de problématique hommes-femmes dans tous les domaines de programme, et désigner des responsables de son traitement. UN 65 - ينبغي تكثيف الجهود لإدماج الشؤون الجنسانية في النهج البرنامجي الشامل وفي إعداد المشاريع، وينبغي أن تشمل التعلم الرسمي فيما يتعلق بما تمثله الشؤون الجنسانية في جميع المجالات البرنامجية، وينبغي تحديد مسؤوليات لتعميم المنظور الجنساني.
    Le Comité invite l'Administration à désigner des responsables chargés de les appliquer et à définir un calendrier de mise en œuvre réaliste. UN ويدعو المجلس الإدارة إلى أن تخصص مسؤولية محددة وأن تضع إطارا زمنيا قابلا للتحقيق لتنفيذهــا.
    Des organes consultatifs techniques sont nécessaires et il faut désigner des responsables de la sécurité et de la sûreté biologiques. UN [هناك حاجة إلى] إنشاء مجالس استشارية تقنية وإيجاد فرص عمل لموظفين معنيين بالسلامة البيولوجية وبالأمن البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more