"désintox" - Translation from French to Arabic

    • التأهيل
        
    • تأهيل
        
    • الإدمان
        
    • السموم
        
    • المصحة
        
    • ريهاب
        
    • رحاب
        
    • التأهيلي
        
    • مصحه
        
    • ادمان
        
    • مصحّةٍ
        
    • بالمصحة
        
    • المصحّة
        
    • للتأهيل
        
    • التاهيل
        
    Zero, on est bloqué ici à l'extérieur du centre de désintox. Open Subtitles زيرو , نحن بالاسفل هنا خارج مركز اعادة التأهيل
    Une désintox du genre, recommence et je t'écorche les seins. Open Subtitles إن قمت بالإدمان ثانيةً سأنزع أثدائك في التأهيل
    Parce que mon père est allé 12 fois en désintox'? Open Subtitles عن محاولة ابي اعادة التأهيل اثني عشر مرة ؟
    On devrait l'emmener à l'hôpital. Ils l'enverront peut-être en désintox. Open Subtitles ،ينبغي أن نأخذ للمشفى وربما يدخل إعادة تأهيل
    Peut-être qu'elle avait besoin d'un chauffeur pour aller en désintox ou chez le gynéco. Open Subtitles ربما تريد توصيلة لإعادة تأهيل الإدمان أو الكشف المغناطيسي عن الجنين
    Ça l'est, si tu quittes la désintox avant que le programme ne soit terminé. Open Subtitles بل هو كذلك، لو غادرتي مركز التأهيل قبل أن ينتهي البرنامج.
    Plus maintenant. Six mois de désintox et me voilà de retour. Open Subtitles ستة أشهر من إعادة التأهيل, والآن عدت للمسار الصحيح
    Elle a dormi par terre une nuit, et ces nazis de désintox me foutent dehors. Open Subtitles لقد نامت على أرض غرفتي لليلة واحدة فقامت إدارة اعادة التأهيل بطردي
    Grâce à ses avocats, il a pu sortir de désintox. J'ai vu une photo de lui où il fait la fête. Open Subtitles لابدّ أنّ مُحاميه أخرجه من مصحّة إعادة التأهيل مُبكرا، لأنّي رأيتُ صُورة له يحتفل منذ بضعة أيّام.
    Même après une désintox, ta mère est de mon côté. Open Subtitles حتى بعد اعادة التأهيل والدتك لا زالت تؤيدني
    La désintox, c'est à la mode, ça fait plus jeune. Open Subtitles مركز اعادة التأهيل عصري جدا يجعلك تبدين شابة
    Toutes griffes dehors. Tous ceux qui refusent la désintox sont virés. Open Subtitles أي شخص منكم لا ينتسب لمركز اعادة التأهيل سيفصل
    C'est ça qui est bien de sortir avec quelqu'un en désintox. Open Subtitles هذا جزء جيد بالخروج مع شخص في فترة التأهيل
    Le lendemain, il entre en désintox et il déchire son permis. Open Subtitles اليوم التالي وصل الى مركز التأهيل قطع رخصة قيادته
    Tu as couvert ma désintox, alors je te renvoie l'ascenceur. Open Subtitles لقدت دفعت لمركز التأهيل وها أنا ادفع الدين
    Et bien, j'en ai passé une partie en désintox, alors voilà. Open Subtitles لقد قضيته في اعادة تأهيل نفسي هذا ما حصل
    Elle est dans une clinique privée spécialisée en cure de désintox. Open Subtitles إنها في مستشفى خاص متخصصة في إعادة تأهيل المدمنين
    Mais il n'est plus le même qu'à sa première désintox. Open Subtitles لكنه ليس نفس الشخص الذي كان عندما أقلع عن الإدمان لأول مرة
    Tu n'as pas eu ta désintox au Nitrogen. Ta santé est ma responsabilité. Open Subtitles الم تفحصى نسبة السموم من النيتروجين صحتك هي مسؤوليتي
    Votre mari dit que vous n'êtes jamais allée en désintox. Open Subtitles زوجك يدعي أنك لم تذهبي قط إلي المصحة.
    Elle était sous traitement après sa désintox ? Open Subtitles هل اعطوها خطة علاج للادمان حين غادرت ريهاب ؟
    Et souviens-toi, je veux 50 nouvelles chemises après le premier janvier après ma désintox. Open Subtitles وتذكروا,انا اريد خمسين اخرين بعد بداية السنة بعد عودتى من رحاب.
    Alors pourquoi t'as quitté la désintox ? Open Subtitles إذاً لماذا غادرت المركز التأهيلي ؟
    Conseiller en désintoxication qui voulait la persuader d'entrer en désintox. Mitch s'en était mêlé. Open Subtitles الذي كان في ذلك الوقت يحاول جاهداً ادخالها الي مصحه
    Une femme avec aucune addiction apparente et un ex-drogué en désintox. Open Subtitles امرأة بدون ادمان واضح و شخص متقلب في منزل استشفاء؟
    Je suis pas en désintox. Open Subtitles لست في مصحّةٍ.
    Tu peux toujours avoir des analgésiques en désintox. Open Subtitles لازلت ستأخذ مسكنات للألم بالمصحة
    Tu croiseras des acteurs, des rockeurs et des gens connus juste pour leurs désintox. Open Subtitles سنجعلكي تقابلي نجوم السينما ، ونجوم الروك وأشخاص مشاهير يصطحبوك من المصحّة ويعيدوك إليها
    Je n'ai pas besoin de désintox. Je peux m'en débarrasser tout seul. Open Subtitles أنا لا أريد مركز للتأهيل يمكنني أن أنتهي من هذا بنفسي
    J'ai abandonné six désintox moi-même avant que je prenne au sérieux de devenir sobre. Open Subtitles في ستة محاولات لأعادة التاهيل قبل أن أكون رصينا بجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more