Désolée de te déranger, mais tu as bien un moment avant qu'elle revienne, non ? | Open Subtitles | آسفة على إزعاجك وأنت بالخارج لكن لديك بضع دقائق قبل عودتها صحيح؟ |
Désolée de vous avoir menti, mais ceci est un arbitrage. | Open Subtitles | حسنًا، آسفة على تضليلكما، ولكن هذه وساطة للإصلاح. |
Désolée de te décevoir, mais je suppose que maintenant on est quittes. | Open Subtitles | أعتذر عن تخييب ظنك لكن أعتقد أننا متعادلان الآن نوعاً ما |
Je suis Désolée de t'avoir impliqué dans tout ces trucs qui auraient été plus simples aux Galapagos, hein ? | Open Subtitles | أنا اسفة جدا لاني ادخلتك في كل هذا الامور كانت اسهل في جزر القالاباقوس، صحيح؟ |
Désolée de te déranger, George, mais c'est une urgence. C'est à propos de Dallas. | Open Subtitles | أسفة على إزعاجك ياجورج ولكن هذه حالة طارئة |
Chéri, je suis Désolée de ne pas t'avoir crue au sujet de ta sœur. | Open Subtitles | عزيزتي, انني جدُّ آسفة لأنني لم أصدق الذي قلتيه عن أختكِ |
Désolée de débarquer ainsi, je ne voulais pas vous déranger. | Open Subtitles | آسفة على الإقتحام بهذه الطريقة، لم أشأ الإزعاج |
Je suis Désolée de vous interrompre. Je voulais juste vous amener un peu de nourriture. | Open Subtitles | أنا آسفة على مقاطعتكما ،وددتُ أنّ آتي لكما ببعض الطعام و حسب. |
Je suis Désolée de la manière dont ça s'est fini. | Open Subtitles | أنا آسفة على الطريقة التي تركت بها الامور |
Je suis Désolée de la peine que je vous ai causée. | Open Subtitles | اننى جد آسفة على المشاكل التى سببتها لكم جميعا |
Léo, Désolée de te déranger, mais on a un gros problème. | Open Subtitles | ليو، آسفة على المقاطعة. لكن لدينا مشكلة كبيرة تواجهنا |
Désolée de vous interrompre, on classe les Évangiles. | Open Subtitles | أعتذر عن إزعاجك، أيها القسّيس. ولكننا نقوم على ترتيب الأناجيل. |
Désolée de te surprendre, mais j'ai pensé qu'on avait besoin d'un peu d'intimité. | Open Subtitles | أعتذر عن مفاجأتكِ لكنني ظننتُ بأننا بحاجة إلى لحظة من خصوصية. |
Eh bien, je suis Désolée de te décevoir, mais si tu t'attendais à ce genre de fête, tu n'es pas au bon endroit. | Open Subtitles | حسنا انا اسفة لتخييب أملك لكن ان كنت تبحثين عن ذلك النوع من الحفلات فأنت في المكان الخاطئ |
Oscar, je suis Désolée de te déranger. Elle dit que c'est urgent. | Open Subtitles | . أنا اسفة لإزعاجك لكنها قالت بأن الأمر عاجل |
Je suis Désolée de pleurer comme ça. | Open Subtitles | انا أسفة على البكاء بتلك الطريقة. |
Et à ma petite soeur, qui a toujours été si petite je suis Désolée de les avoir laissé te blesser. | Open Subtitles | و إلى اُختي الطفلة الصغيرة , التى كانت دوماً صغيرة جداً إنني آسفة لأنني تركتهم يؤذونك |
Je suis Désolée de t'avoir interrogé dans la voiture. | Open Subtitles | إسمع، أنا آسفه على إستجوابي لك في السيّارة. |
Je suis Désolée de ce qui s'est passé entre vous. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن ما حصل بينكما أنتما الإثنين. |
Je suis Désolée de ne pas être disponible, de ne pas être une bonne sœur. | Open Subtitles | انظري, أنا آسفة لأني لم أكن بجانبك لأني, لم أكن أختاً جيدة |
Je voulais juste dire que j'étais Désolée de la manière dont j'ai agi. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أنني آسفة حول الطريقة التي تصرفت بها |
Et je suis Désolée de finir célibataire, désolée d'avoir un travail, Désolée de ne pas m'habiller comme une star du porno. | Open Subtitles | وإنّي آسفة، آسفة لكوني عزباء نهائيًّا. آسفة لأنّي أشغل وظيفة حقيقيّة، آسفة لكون ردائي ليس كممثلة جنسية. |
Désolée de filer. C'est ta raison de vivre. | Open Subtitles | أسفة لأننى أكلت وسأرحل هذا ما تعيشين من أجله |
Désolée de te déranger à la maison, mais mon grand-père voulait que tu ais ceci. | Open Subtitles | أعتذر على إزعاجك في المنزل ولكن أراد جدي أن تحصل على هذا |
Bonsoir. Désolée de vous interrompre. Voilà le café promis il y a une heure. | Open Subtitles | اعتذر عن مقاطعتكما إليك القهوة التى وعدتك بها قبل ساعة |
Je dis que c'était moi dans cette robe argentée, et je suis Désolée de ne pas te l'avoir dit. | Open Subtitles | أنا أقول أنني كنت تلك صاحبة الفستان الفضّي، وأنا آسفة بحقّ لأنني لم أخبرك بذلك. |