"détaillé du secrétaire" - Translation from French to Arabic

    • الشامل للأمين
        
    • شامل للأمين
        
    • الشامل الذي قدمه الأمين
        
    • الشامل المقدم من الأمين
        
    • المفصل لﻷمين
        
    • شامل من الأمين
        
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur la proposition relative à la nouvelle entité pour l'égalité des sexes UN التقرير الشامل للأمين العام بشأن المقترح المتعلق بالهيئة الجديدة للشؤون الجنسانية
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN التقرير الشامل للأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Le rapport détaillé du Secrétaire général sur le bilan de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social montre de toute évidence qu'il n'y a pas encore eu de progrès important par rapport aux objectifs de Copenhague. UN ويبيـن التقرير الشامل للأمين العام بشأن نتائج تنفيذ حصيلة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بوضوح أننا لم نحقق بعـد الطفـرة الكبرى في تحقيق برنامجه.
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تقرير شامل للأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير شامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    À la partie principale de sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achat de l'Organisation, y compris ses 2 additifs respectivement consacrés aux dispositions relatives à la gouvernance des achats et aux pratiques responsables en matière d'achats (documents A/64/284 et Add.1 et 2). UN نظرت الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين في التقرير الشامل الذي قدمه الأمين العام بشأن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بما في ذلك إضافتي التقرير المتعلقتين بترتيبات الحوكمة وسياسة الشراء المستدامة (A/64/284 و Add.1 و Add.2).
    Au paragraphe 32, le Comité consultatif formule ses observations sur le rapport détaillé du Secrétaire général relatif à l'état d'avancement de la réforme du régime d'aide judiciaire du Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/58/366). UN وتتضمن الفقرة 32 تعليقات اللجنة الاستشارية على التقرير الشامل المقدم من الأمين العام بشأن التقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إصلاح نظامها للمعونة القضائية (A/58/366).
    Le rapport détaillé du Secrétaire général facilitera l'échange de vues entre les États Membres sur cette question importante et contribuera à mettre en contexte nos efforts en ce sens. UN إن التقرير الشامل للأمين العام سييسر تبادل وجهات النظر بين الدول الأعضاء التي تتبنى آراء متباينة بشأن هذه المسألة الهامة وسيساعد على وضع عملنا في سياقه الصحيح.
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur le renforcement de l'action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale et importance de la non sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité UN التقرير الشامل للأمين العام عن تعزيز عمل الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان من خلال تشجيع التعاون الدولي وأهمية عدم الانتقاء، والنزاهة، والموضوعية
    a) Rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achats de l'Organisation des Nations Unies (A/64/284); UN (أ) التقرير الشامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة (A/64/284)؛
    c) Rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achats de l'ONU : pratiques responsables en matière d'achats (A/64/284/Add.2); UN (ج) التقرير الشامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة: الشراء المستدام (A/64/284/Add.2)؛
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies UN التقرير الشامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة()
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies : dispositions relatives à la gouvernance des achats au sein de l'Organisation des Nations Unies UN التقرير الشامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة: ترتيبات إدارة المشتريات في الأمم المتحدة()
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur les achats des Nations Unies : pratiques responsables en matière d'achat UN التقرير الشامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة: الشراء المستدام()
    À cet égard, nous nous félicitons du rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités des Nations Unies consacrées à Tchernobyl (A/65/341). UN وفي هذا الصدد، نثني على التقرير الشامل للأمين العام عن عمل الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبيل (A/65/341).
    M. Romulo (Philippines) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite du rapport détaillé du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan. UN السيد رومولو (البلبين) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي بالتقرير الشامل للأمين العام عن الحالة في أفغانستان.
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur la suite donnée aux décisions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN تقرير شامل للأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لبرنامج مواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    02. Rapport détaillé du Secrétaire général sur les petites filles UN 2 - تقرير شامل للأمين العام عن الطفلة
    Rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies (A/64/284); UN تقرير شامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة (A/64/284)؛
    Pendant la partie principale de sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport détaillé du Secrétaire général sur les activités d'achat de l'Organisation, y compris ses deux additifs respectivement consacrés aux dispositions relatives à la gouvernance des achats et aux pratiques responsables en matière d'achats (A/64/284 et Add.1 et 2). UN نظرت الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين في التقرير الشامل الذي قدمه الأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة، الذي تضمن إضافتين تتعلقان بترتيبات إدارة المشتريات والشراء المستدام (A/64/284 و Add.1 و Add.2).
    Le rapport détaillé du Secrétaire général sur les progrès faits dans l'application de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida (A/57/227 et Corr.1) n'est pas d'une lecture facile. UN إن التقرير الشامل المقدم من الأمين العام عن التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز (A/57/227 و (Corr.1 لا يسمح بالقراءة السهلة.
    Le rapport détaillé du Secrétaire général sur les travaux de l'Organisation en est une illustration lucide. UN وأن التقرير المفصل لﻷمين العام بشأن أعمال المنظمة لخير شاهد على ذلك.
    Ou bien le Conseil souhaitera peut-être envisager un rapport sur le suivi intégré des conférences qui paraîtrait tous les cinq ans, de façon que l'examen du rapport détaillé du Secrétaire général sur le rôle du Conseil en ce qui concerne le suivi intégré des conférences coïncide avec le cycle quinquennal d'examen des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد يود المجلس في المقابل النظر في التقرير المتعلق بالمتابعة المتكاملة للمؤتمرات مرة كل خمس سنوات بغية كفالة تزامن النظر في تقرير شامل من الأمين العام عن دور المجلس في المتابعة المتكاملة للمؤتمرات مع الدورة الاستعراضية الخماسية للأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more