"détaillée de l'application de" - Translation from French to Arabic

    • شاملا لتنفيذ
        
    • شامل لتنفيذ
        
    • شاملاً لتنفيذ
        
    • شاملا عن تنفيذ
        
    Dans sa résolution 56/201, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-neuvième session, par l'intermédiaire du Conseil, une étude détaillée de l'application de ladite résolution, dans le contexte de l'examen triennal, et de formuler les recommandations qui conviendraient. UN في قرارها 56/201، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين، من خلال المجلس، تحليلا شاملا لتنفيذ هذا القرار في سياق استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، وأن يقدم التوصيات المناسبة في هذا الشأن.
    Au paragraphe 64 de sa résolution 53/192, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-sixième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, une étude détaillée de l'application de cette résolution, dans le contexte de l'examen triennal, et de formuler des recommandations appropriées. UN في الفقرة 64 من قرار الجمعية العامة 53/192، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق المجلس، تحليلا شاملا لتنفيذ هذا القرار في سياق استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، وأن يقدم التوصيات المناسبة في هذا الشأن.
    Le présent rapport rend compte de façon détaillée de l'application de la résolution 2043 (2012), y compris de la proposition en six points. UN ويتضمن هذا التقرير وصفا شاملا لتنفيذ القرار 2043 (2012)، بما في ذلك خطة النقاط الست.
    Résumé Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 96 de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale qui priait le Secrétaire général de lui présenter une étude détaillée de l'application de sa résolution et de formuler les recommandations appropriées pour examen par le Conseil économique et social. UN يستجيب هذا التقرير للفقرة 96 من قرار الجمعية العامة 56/201 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام إعداد تحليل شامل لتنفيذ هذا القرار وصوغ التوصيات الملائمة كي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le présent rapport fournit une analyse détaillée de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité depuis mon précédent rapport en date du 27 février 2013 (S/2013/120). UN 1 - يتضمن هذا التقرير تقييماً شاملاً لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) منذ تقديم تقريري الأخير في 27 شباط/فبراير 2013 (S/2013/120).
    On se souviendra peut-être qu'au paragraphe 64 de sa résolution 53/192, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-sixième session, par l'intermédiaire du Conseil, une étude détaillée de l'application de ladite résolution dans le contexte de l'examen triennal, et de formuler des recommandations appropriées. UN وجدير بالذكر أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في الفقرة 64 من القرار 53/192 أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق المجلس، تحليلا شاملا عن تنفيذ ذلك القرار فــي سياق استعراض السنوات الثلاث للسياسات، وتقديــــم توصيات ملائمة بهذا الشأن.
    Le présent rapport fournit une analyse détaillée de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité depuis mon dernier rapport, en date du 28 juin 2012 (S/2012/502). UN 1 - يتضمن هذا التقرير تقييما شاملا لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) منذ تقديم تقريري الأخير في 28 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/502).
    Le présent rapport fournit une analyse détaillée de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité depuis mon précédent rapport en date du 14 novembre 2012 (S/2012/837). UN 1 - يتضمن هذا التقرير تقييما شاملا لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) منذ تقديم تقريري السابق المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (S/2012/837).
    Le présent rapport fournit une analyse détaillée de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité depuis mon précédent rapport en date du 26 juin 2013 (S/2013/381). UN 1 - يتضمن هذا التقرير تقييما شاملا لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) منذ تقديم تقريري السابق في 26 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/381).
    Le présent rapport fournit une analyse détaillée de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité depuis mon précédent rapport en date du 13 novembre 2013 (S/2013/650). UN 1 - يقدم هذا التقرير تقييما شاملا لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) منذ تقريري الأخير المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (S/2013/650).
    96. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-neuvième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, une étude détaillée de l'application de la présente résolution, dans le contexte de l'examen triennal, et de formuler des recommandations appropriées. UN 96 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ هذا القرار في سياق استعراض السياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات، وأن يقدم التوصيات المناسبة في هذا الشأن.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 96 de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter une étude détaillée de l'application de la résolution et de formuler des recommandations appropriées. UN يُقدم هذا التقرير تنفيذا للفقرة 96 من قــرار الجمعية العامة 56/201 المؤرخ 21 كانــون الأول/ديسمبر 2001 الذي طلبت فيــه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تحليلا شاملا لتنفيذ هذا القرار، يتضمن التوصيات المناسبة.
    3. Prie le Secrétaire général de parachever le rapport demandé au paragraphe 55 de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale et de soumettre à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, après avoir consulté les Etats Membres, une analyse détaillée de l'application de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale, assortie de recommandations appropriées; UN " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع التقرير المطلوب في الفقرة ٥٥ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ في صيغته النهائية وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، تحليلا شاملا لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١، مصحوبا بالتوصيات المناسبة؛
    57. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-troisième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, une étude détaillée de l'application de la présente résolution, dans le contexte de l'examen triennal, et de formuler des recommandations appropriées. UN ٥٧ - ترجو اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ هذا القرار في سياق استعراض السياسات الذي يجري كل سنوات، وطرح التوصيات الملائمة في هذا المجال.
    1. Au paragraphe 55 de sa résolution 47/199, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquantième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, une analyse détaillée de l'application de ladite résolution, accompagnée de recommandations appropriées. UN ١ - طلبت الجمعية العامة بموجب الفقرة ٥٥ من قرارها ٤٧/١٩٩ الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ القرار وأن يقدم توصيات مناسبة.
    a) Rapport du Secrétaire général : analyse détaillée de l'application de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale (résolution 56/201 de l'Assemblée générale et résolution 2003/3 du Conseil économique et social); UN (أ) تقرير الأمين العام: تحليل شامل لتنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 (قرار الجمعية العامة 56/201 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/3)؛
    1. La présente annexe, qui contient les résultats de l'analyse détaillée de l'application de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale, est une version actualisée du rapport intérimaire (E/1995/98, annexe) que le Conseil économique et social a examiné à sa session de fond de 1995. UN ١ - يحتوي هذا المرفق على نتائج تحليل شامل لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩. وهو نسخة مستكملة من التقرير المؤقت )E/1995/98(، المرفق الذي نظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    Le présent rapport contient une analyse détaillée de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité depuis la publication de mon précédent rapport en date du 26 février 2014 (S/2014/130). UN 1 - يعرض هذا التقرير تقييماً شاملاً لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) منذ تقديم تقريري السابق في 26 شباط/فبراير 2014 (S/2014/130).
    Le présent rapport offre une analyse détaillée de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité depuis mon dernier rapport en date du 26 juin 2014 (S/2014/438). UN 1 - يعرض هذا التقرير تقييماً شاملاً لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) منذ تقديم تقريري السابق المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2014 (S/2014/438).
    À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-sixième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, une étude détaillée de l'application de la résolution, dans le contexte de l'examen triennal, et de formuler des recommandations appropriées (résolution 53/192). UN في الدورة الثالثة والخمسين التي انعقدت في عام 1998، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا عن تنفيذ القرار في سياق استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، وتقديم التوصيات المناسبة (القرار 53/192).
    Rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 44/211 du 22 décembre 1989 et 46/219 du 20 décembre 1991 ainsi que la résolution 47/199 du 22 décembre 1992 dans laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui soumettre, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, une analyse détaillée de l'application de cette résolution, UN " إذ يشير إلـى قـرارات الجمعيـة العامــة ٤٤/١١٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، و ٦٤/٩١٢ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و٧٤/٩٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، التي طالبت فيها الجمعية العامة اﻷمين العام بأن يقدم إليها، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا عن تنفيذ القرار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more