Le Comité engage la Mission à continuer d'associer ses partenaires à l'exécution des activités de détection des mines et de déminage. | UN | وتُشجع اللجنة البعثة على مواصلة العمل مع الشركاء على تنفيذ أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها. |
Matériel de détection des mines et de déminage | UN | القيمة المقدرة معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Matériel de détection des mines et de déminage | UN | القيمة التقديرية معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Les ressources demandées au titre des services de détection des mines et de déminage se chiffrent à 6 731 900 dollars. | UN | 36 - تبلغ الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها 900 731 6 دولار. |
Diminution des dépenses en raison de la réduction des besoins en uniformes, drapeaux et autocollants, services de détection des mines et de déminage | UN | انخفاض الاحتياجات نتيجة لتدني الاحتياجات المتعلقة بالزي والأعلام والشعارات اللاصقة وخدمات كشف الألغام وإزالتها. |
Le Service de la lutte antimines a continué d'associer ses partenaires à l'exécution des activités de détection des mines et de déminage. | UN | واصلت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام العمل مع الشركاء في تنفيذ أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها. |
Compte tenu des explications fournies, le Comité consultatif recommande que soient approuvés les crédits demandés au titre des services de détection des mines et de déminage. | UN | وفي ضوء التفسيرات المقدمة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها. |
Matériel de détection des mines et de déminage | UN | القيمة المقدرة معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
G. Services de détection des mines et de déminage | UN | القيمة المقدرة خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Elle appuiera les mesures de confiance mises en place par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et mènera des activités de détection des mines et de déminage. | UN | وستقدم البعثة أيضا الدعم لتدابير بناء الثقة التي اتخذتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وستشارك في عمليات الكشف عن الألغام وإزالتها. |
Les dépenses prévues au titre des services de détection des mines et de déminage pour l'exercice 2014/15 s'établissent comme suit : Matériel de détection de mines et de déminage | UN | 50 - ترد في ما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد من أجل خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015: |
Fournitures de détection des mines et de déminage | UN | لوازم الكشف عن الألغام وإزالتها |
Matériel de détection des mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
L'augmentation du montant des crédits demandés s'explique principalement par la hausse des dépenses prévues au titre des services de détection des mines et de déminage. | UN | 87 - تُعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع في الإنفاق المتوقع على أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها. |
Fourniture de détection des mines et de déminage | UN | لوازم الكشف عن الألغام وإزالتها |
Services de détection des mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Services de détection des mines et de déminage 2 711,6 | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Matériel de détection des mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Fournitures de détection des mines et de déminage | UN | لوازم الكشف عن الألغام وإزالتها |
:: De l'annulation partielle des économies par l'augmentation du coût des services de détection des mines et de déminage en remplacement des services précédemment fournis par un contingent de déminage | UN | :: قوبلت الوفورات جزئيا بزيادة تكاليف خدمات كشف الألغام وإزالتها كتعويض لخدمات سابقة قدمتها وحدة من وحدات إزالة الألغام |
Il correspond aux ressources supplémentaires nécessaires au titre des services et fournitures de détection des mines et de déminage. | UN | ويعكس الفرق الاحتياجات الإضافية لخدمات ولوازم الكشف عن الألغام وإزالة الألغام. |
Le Département de la défense mène des recherches sur de nouvelles techniques de détection des mines et de déminage. | UN | وتضطلع وزارة الدفاع بإجراء البحوث لتحديد أساليب جديدة لاكتشاف الألغام وتطهيرها. |
Sur la base des données fournies par le Centre de détection des mines et de déminage de BosnieHerzégovine, il y a eu en 2001 63 accidents qui ont tué 34 personnes et en ont blessé 37. | UN | 513- وتشير البيانات الصادرة عن مركز كشف وإزالة الألغام في البوسنة والهرسك، أن سنة 2001 سجلت 63 حادثاً أسفرت عن 34 قتيلاً و37 جريحاً. |
On reconnaît en général que la technologie ne permettra pas, du moins à court terme, d’améliorer notablement le matériel de détection des mines et de déminage pour la communauté des utilisateurs. | UN | طاء - التكنولوجيا ٢٧ - ثمة إقرار عام بأن التكنولوجيا لن توفر ﻷوساط المستخدمِين في اﻷجل القصير على اﻷقل، معدات محسنة بشكل ملحوظ في مجال اكتشاف وإزالة اﻷلغام. |
Matériel de détection des mines et de déminage | UN | لوازم وخدمات ومعدات أخرى |