Détendez-vous, on dirait que je suis le premier à vous draguer. | Open Subtitles | استرخي داني , تتصرفين كما لوكنت أول رجل يغازلك |
Asseyez-vous, Détendez-vous et profitez du divertissement en vol, c'est-à-dire... fixer le vide. | Open Subtitles | استريح, استرخي و استمتع بوسائل الترفيه في الرحله و هي النظر إلى الفضاء |
Détendez-vous, vous êtes entre de bonnes mains. | Open Subtitles | اهدأ.. كل شيء يسير على ما يرام، أنت بإيدي أمينة |
Asseyez-vous bien, Détendez-vous, et savourez cette vidéo de 90 min. | Open Subtitles | لذلك إجلسي و إسترخي و إستمتعي بمقطع فيديو طوله 90 دقيقة |
Détendez-vous et essayez de vous souvenir. Que s'est-il passé ensuite ? | Open Subtitles | استرخِ و حاولِ أنّ تتذكّري ماذا حدث بعد ذلك؟ |
Détendez-vous, la travailleuse du corps de la paix ne va pas tuer un type en fauteuil roulant. | Open Subtitles | استرخ, فريق عمال السلامة لن يقتلوا شخصاً على كرسي متحرك, هيا |
Détendez-vous et chantez cette chanson que vous chantiez plus tôt. | Open Subtitles | إهدأ وغني أغنية الطريق تلك ...التي غنيتها سابقاً |
Alors, Dana, restez assise... Détendez-vous... Cela va durer environ 3 heures... | Open Subtitles | فقط اجلسي وحاولي الاسترخاء سأعود إليك خلال ثلاث ساعات |
Ça a tout l'air d'un vol sans incident vers New-York, alors Détendez-vous, profitez du trajet, et faites attention au meurtrier. | Open Subtitles | يبدو أنها رحلة بسيطة إلى نيويورك لذا استرخوا |
Détendez-vous, inspirez profondément et facilitez les choses pour le bébé. | Open Subtitles | عليك أن تسترخي, وتأخذي أنفاساً عميقة, وتسهلي الأمر على الطفل. |
Détendez-vous, dîtes moi quelle genre de pression vous subissez. | Open Subtitles | استرخي ، أخبريني أي نوع من الضغوط تواجهين؟ |
- Edu, c'est permis d'utiliser les freins. - Détendez-vous. | Open Subtitles | إيدو من الآمن استخدام الفرامل أووه استرخي |
Détendez-vous. En cas de besoin, M. Banks a le pager de M. William. | Open Subtitles | استرخي الآن إن حدث شيء, لدى السيّد بانكس جهاز انذارالسيّد ويليام |
Détendez-vous. Je suis aussi nerveuse que vous. | Open Subtitles | اهدأ دينوزو,أنا قلقه بشأن هذا مثلك تماما |
Détendez-vous... et répondez sincèrement aux questions par oui ou non. | Open Subtitles | الان, فقط اهدأ وأجب على جميع الاسئلة بصدق, نعم أو لا. |
Détendez-vous. Regardez-moi. Ma voix va prendre la place de la douleur. | Open Subtitles | كلا، إسترخي فحسب، وأنظر إليّ ودع صوتي يأخذكَ إلى مكان الألم |
C'est tout à fait normal. Détendez-vous. Laissez venir les souvenirs. | Open Subtitles | هذا طبيعي بالكامل استرخِ و حسب، دع الذكريات تعود |
Détendez-vous, Amiral. Je ne vous ai pas forcé à venir faire un tour. | Open Subtitles | استرخ , ايها الادميرال مهلا, أنتَ تطوعتَ لتأتي لهذه المهمة؟ |
Détendez-vous, M. Sullivan. Nous avons une longue route devant nous. | Open Subtitles | "إهدأ, سيد "سوليفان فما زال أمامنا رحلة طويلة |
- Détendez-vous. Ne pensez à rien. | Open Subtitles | مجرد الاسترخاء ومحاولة التأمل في لا شيء. |
Tu sais, "Détendez-vous au son mélodieux de La Pluie sur KPPX". | Open Subtitles | استرخوا على اصوات النهر فقط على كى بى بى اس |
Alors, asseyez-vous, Détendez-vous et décapsulez une petite bouteille. | Open Subtitles | تاتي مع المشروبات المجانيه اذا استرح واستمتع بشرابك المجاني |
Détendez-vous. Dites-moi ce qui vous passe par la tête. | Open Subtitles | فقط استرخى و اخبرينى كل ما يدور فى عقلك. |
Oui, c'est juste. Détendez-vous. | Open Subtitles | نعم ، أنها موزونة أرح رأسك ، أسترخي |
Détendez-vous, Mme Lyon. Ce n'est pas à propos de ce que vous avez fait. C'est à propos de ce que vous avez vu. | Open Subtitles | اهدأي سيده لايون , هذا ليس بشأن مافعلتيه , انه بشأن مارأيتيه |
Détendez-vous. | Open Subtitles | إرتحْ. |
Détendez-vous. Je suis un ex-détenu. | Open Subtitles | يمكنكنم الإسترخاء يا فتيان كنتُ محتالاً سابقاً بنفسي |