27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
: Conduire le processus politique de détermination du statut futur du Kosovo | UN | الهدف: قيادة العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Objectif : Faciliter le processus politique de détermination du statut futur du Kosovo | UN | الهدف: تيسير العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو المستقبلي. |
Le Conseil demande aux organisations régionales et internationales compétentes de coopérer étroitement au processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | ويهيب المجلس بالمنظمات الإقليمية والدولية المهتمة بالأمر أن تتعاون تعاونا وثيقا في عملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل. |
27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi en décembre 2005 à Vienne. | UN | 2 - وقد أنشئ مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل في كانون الأول/ديسمبر 2005 في فيينا. |
A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | ألف - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | ألف - مكتب الممثل الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
L'une des tâches spécifiques de l'administration intérimaire aux termes de cette résolution était de faciliter un processus politique de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | ويعد تيسير العملية السياسية التي تهدف إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل أحد المهام المحددة للإدارة المؤقتة بموجب ذلك القرار. |
Un examen global pourrait être effectué au milieu de 2005, à partir duquel le Conseil de sécurité déterminera l'opportunité d'engager le processus politique devant conduire à la détermination du statut futur du Kosovo. | UN | وقد يجري استعراض شامل في منتصف عام 2005 يقرر على أساسه مجلس الأمن ما إذا كان سيستهل العملية السياسية المؤدية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | 6 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
L'une des principales responsabilités de cette présence civile internationale aux termes de cette résolution était de faciliter un processus politique de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | ووفقا للقرار، يمثل تيسير العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل أحد المسؤوليات الرئيسية التي يضطلع بها الوجود المدني الدولي. |
La MINUK continue toutefois de fournir des conseils d'expert et un appui au Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo sur la réforme de l'administration locale. | UN | ومع ذلك، واصلت البعثة تقديم مشورة الخبراء والدعم إلى مكتب المبعوث الخاص لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل بشأن إصلاح الحكم الذاتي المحلي. |
Cette évaluation pourrait servir utilement d'outil pour la mise en œuvre du programme de décentralisation proposé sous la direction du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | وقد يمثل هذا التقييم أداة قيّمة لتنفيذ اقتراح اللامركزية الذي يديره مكتب المبعوث الخاص لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
H. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | حاء - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
À la suite de la nomination de l'Envoyé spécial le 10 novembre 2005, le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi à Vienne. | UN | 9 - وعقب تعيين الممثل الخاص في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أنشئ في فيينا مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
9. La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | 9 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها من أجل منع العنف العرقي وحماية مواقع مثوى الأجواد وبعض المناطق الثقافية التي اقترحها مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
Le Conseil de sécurité et la communauté internationale doivent donc s'attacher en priorité à faire avancer le processus de la détermination du statut futur du Kosovo. | UN | فينبغي أن تبقى مسألة المضي قدما بعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل أولوية عليا لدى مجلس الأمن ولدى المجتمع الدولي. |
La communauté internationale doit faire preuve de persévérance : entamer le processus de détermination du statut futur du Kosovo n'est pas entamer la dernière phase, mais la phase suivante de la présence internationale. | UN | إذ أن دخول مرحلة المركز المستقبلي لا يعني الوصول إلى المرحلة الأخيرة، بل سيكون بمثابة المرحلة التالية للوجود الدولي. |
Objectif : Conduire le processus politique de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | الهدف: قيادة العملية السياسية المصممة لتحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
La poursuite de l'application des normes aujourd'hui et demain est fondamentale pour la mise en place d'un processus politique ordonné et sans heurts conduisant à la détermination du statut futur du Kosovo, quel que soit le moment où il commencera, et pour la viabilité d'un règlement politique ultérieur. | UN | وسيشكل التطبيق المتواصل للمعايير اليوم وفي المستقبل عنصرا بالغ الأهمية في عملية سياسية سلسة ومنظمة تفضي إلى تحديد وضع كوسوفو مستقبلا لدى بدء العملية، كما سيكون أساسيا لاستمرارية أي تسوية سياسية محتملة. |