Y compris sortir de temps en temps le détritus, Est-ce que ce serait tout ? | Open Subtitles | بما فيها أحياناً إخراج القمامة من المنزل هل تريدين أي شيء آخر؟ |
La modification relève également les amendes imposées en cas d'abandon de détritus. | UN | وشدد القانون أيضا العقوبات على إلقاء القمامة على الأرض. |
A l'intérieur des conteneurs, on peut trouver d'autres indices matériels, comme des détritus ou des conteneurs plus petits. | UN | ذلك أن المحتويات الداخلية لهذه الحاويات قد تشتمل على دليل مادي آخر كحاويات القمامة والحاويات الأصغر حجماً. |
Ici sur la péniche d'ordure du fleuve Delaware, ils transportent des détritus depuis bien avant que nous soyons né. | Open Subtitles | هنا في مركب حاوية النفايات بنهر ديلاوير كانوا ينقلون النفيات حتى قبل أن يولد أغلبيتنا |
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme. | UN | وتشكل النفايات المبعثرة إحدى الفئات التسع لمصادر التلوث المحددة في برنامج العمل. |
La police ne vient pas, la chasse d'eau est morte, et y a des détritus partout dans la rue. | Open Subtitles | الشرطه لا يأتون الحمام لا يوجد به ماء القمامه تملئ الشوارع |
Ils tuent implacablement les animaux sauvages qui risquent essentiellement de se retrouver pris dans les détritus ou de les avaler. | UN | والعلوق والابتلاع هما النوعان الرئيسيان من الضرر المباشر الذي تلحقه القمامة البحرية بالأحياء البرية. |
Les populations qui vivent à proximité des dépotoirs sont envahies par les détritus, les mauvaises odeurs, les insectes et les animaux nuisibles. | UN | وتعاني الجماعات التي تعيش بالقرب من مقالب القمامة مما يصاحبها من انتشار القمامة والروائح والحشرات والهوام. |
À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier. | UN | وفي ليلة القدر، قام مستوطنون إسرائيليون برمي القمامة على فلسطينيين كانوا يحاولون الوصول إلى المسجد الإبراهيمي لأداء الصلاة. |
Ce détritus indique clairement que je n'ai pas le droit de revendre. | Open Subtitles | هذه كومة القمامة تنص بوضوح أن غير مسموح ليّ إعادة بيعهم. |
Ces bouffeurs de détritus défèquent en public, et c'est là que ma fille se sent bien. | Open Subtitles | آكلي القمامة والحمقى الذين يقضون حاجتهم أمام بعضهم. وهنا تشعر أبنتي بالأنتماء. |
Chaque détritus fut prélevé, photographié, étiqueté, catalogué. | Open Subtitles | .. كل قطعة من القمامة تم أخذها تصويرها، عنونتها، وتصنيفها |
Cela peut ressembler à des détritus pour un œil inexpérimenté, mais pour moi chaque emballage moisi et chaque mégot humide | Open Subtitles | . قد تبدو مثل القمامة للأعين الغير متدربة ،لكي لي . كل حافظة طعام متعفنة ،،وكل فواضل سجائر رطبة |
Il est question de mettre une amende au propriétaire d'une voiture si un passager jette des détritus par la fenêtre. | Open Subtitles | ويجري وضع خطط, والحق, تغريم صاحب السيارة, إذا كان الركاب يلقي القمامة من النافذة. |
Ton détritus de copain restera dehors. | Open Subtitles | حبيبك بإمكانه البقاء في الخارج وترمى عليه القمامة. |
et maintenant je vais devoir les passer à ramasser les détritus sur le putain de terre-plein central. | Open Subtitles | و الان علي ان اجمع القمامة بالرمح من طريق لعين |
Des rats faits en détritus. | Open Subtitles | مجموعة من الفئران تم صنعها من مخلفات القمامة |
Si l'extrémité était pointue, elle pourrait ramasser les détritus. | Open Subtitles | ،يمكنها أن تجعل النهاية حادة وتجمع القمامة في آن واحد |
Les opérations de ramassage des ordures, de mise en décharge, de recyclage et de contrôle des détritus sont bien menées. | UN | ويبلغ جمع النفايات وعمليات كبها وإعادة تدويرها ومراقبة التزبيل مستوى على شيء معقول من الارتفاع. |
Les membres du SPT ont vu des cafards et de nombreux détritus dans la cellule. | UN | ورأت اللجنة الفرعية صراصير وكمية كبيرة من النفايات في الزنزانة. |
L'auteur s'est, d'autre part, plaint de conditions insalubres, en particulier de détritus jonchant les lieux et de la présence constante d'odeurs nauséabondes. | UN | واشتكى من الأوضاع غير الصحية السائدة، وخاصة النفايات الملقاة في المكان وانبعاث روائح كريهة طول الوقت. |
Tout ces détritus organiques dispersés constituent l'aponévrose, la membrane connective fibreuse qui relie la peau aux muscles. | Open Subtitles | كل تلك البقايا العضوية المبعثرة هي أشلاء بشرية النسيج الرابط الذي يربط الجلد بالعضلات |
Il ne faut pas jeter ça avec les détritus. C'est spécial. | Open Subtitles | لا نريد ان نلقي بهذا في القمامه هذه الاشياء خاصه |