"développement dans une économie" - Translation from French to Arabic

    • التنمية في اقتصاد
        
    • الإنمائية في اقتصاد
        
    • التنمية في ظل اقتصاد
        
    • الإنمائية في ظل اقتصاد
        
    • الإنمائية في إطار اقتصاد
        
    • التنمية في إطار اقتصاد
        
    Stratégies de développement dans une économie mondialisée UN استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة
    Stratégies de développement dans une économie mondialisée UN استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة
    Le volume de financement alloué au développement dans une économie résulte de l'équilibre entre l'offre de financement et la demande de financement pour les activités de développement. UN إن حجم تمويل التنمية في اقتصاد ما هو نتاج التوازن بين المعروض من الأموال والطلب على التمويل للأنشطة الإنمائية.
    IV. LA POLITIQUE DE développement dans une économie MONDIALISÉE 28-37 12 UN رابعاً - السياسات الإنمائية في اقتصاد عالمي 28-37 11
    Pour ce qui est de l'autonomisation, il existe une obligation morale de placer les femmes, les filles, les jeunes ainsi que les personnes défavorisées et marginalisées au centre des efforts de développement dans une économie inclusive. UN وفيما يتعلق بالتمكين، يتمثل التزام أخلاقي في وضع النساء والفتيات وصغار السن والمحرومين والمهمشين في بؤرة الجهود الإنمائية في اقتصاد شامل.
    LES STRATÉGIES DE développement dans une économie MONDIALISÉE UN استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة
    Le premier de ces sous-programmes s'inspirant des conclusions de la douzième session de la Conférence visera essentiellement à examiner le rôle des stratégies de développement dans une économie internationale mondialisée et les questions connexes. UN وستكون المهمة الرئيسية للبرنامج الفرعي الأول المنبثق من نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد هي دراسة الاستراتيجيات الإنمائية في ظل اقتصاد عالمي آخذ في العولمة، وقضايا مترابطة.
    1. Les politiques et les stratégies de développement dans une économie mondiale de plus en plus interdépendante dans les années 90 et au-delà UN ١- سياسات واستراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي متزايد الترابط في التسعينات وما بعدها
    Les politiques et les stratégies de développement dans une économie mondiale de plus en plus interdépendante dans les années 90 et au-delà... UN " ١- سياسات واستراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي متزايد الترابط في التسعينات وما بعدها
    1. Les politiques et les stratégies de développement dans une économie mondiale de plus en plus interdépendante dans les années 90 et au-delà UN ١ - سياسات واستراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي متزايد الترابط في التسعينات وما بعدها:
    La Conférence avait pour thèmes principaux les stratégies de développement dans une économie internationale mondialisée, le renforcement des capacités productives et de la compétitivité internationale, la contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement et les partenariats pour le développement. UN وتناول المؤتمر المواضيع الرئيسية التالية: استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة، وبناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية، وضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية، والشراكات من أجل التنمية.
    Troisièmement, la marge de manœuvre politique va se réduire, car il est plus facile d'obtenir des financements pour le développement dans une économie mondiale en expansion que dans une économie qui se contracte ou est en récession. UN ثالثا، مجال المناورة السياسية يكون أضيق نظرا إلى أنه كان من الأسهل الحصول على التمويل من أجل التنمية في اقتصاد عالمي يزداد توسعا منه في اقتصاد منكمش أو متراجع.
    a) Les politiques et les stratégies de développement dans une économie mondiale de plus en plus interdépendante dans les années 90 et au-delà UN )أ( سياسات واستراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي متزايد الترابط في التسعينات وما بعدها
    Le premier de ces sous-programmes découlant des conclusions de la douzième session de la CNUCED visera essentiellement à examiner le rôle des stratégies de développement dans une économie en cours de mondialisation et les questions connexes. UN وستتمثل المهمة الرئيسية للبرنامج الفرعي 1 المنبثق عن نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد في دراسة الاستراتيجيات الإنمائية في اقتصاد عالمي يسير نحو العولمة وبعض المسائل ذات الصلة.
    Le premier de ces sous-programmes s'inspirant des conclusions de la douzième session de la Conférence visera essentiellement à examiner le rôle des stratégies de développement dans une économie internationale mondialisée et les questions connexes. UN وستكون المهمة الرئيسية للبرنامج الفرعي الأول المنبثق عن نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد هي دراسة الاستراتيجيات الإنمائية في اقتصاد عالمي يتحول إلى العولمة، وقضايا مترابطة.
    IV. LA POLITIQUE DE développement dans une économie MONDIALISÉE UN رابعاً - السياسات الإنمائية في اقتصاد عالمي
    Les stratégies de développement dans une économie internationale mondialisée; UN :: استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة
    Les stratégies de développement dans une économie internationale mondialisée; UN :: استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة
    Les stratégies de développement dans une économie mondialisée UN استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة
    Le premier de ces sous-programmes découlant des conclusions de la douzième session de la CNUCED visera essentiellement à examiner le rôle des stratégies de développement dans une économie en cours de mondialisation et les questions connexes. UN وستكمن المهمة الرئيسية للبرنامج الفرعي الأول المنبثق من نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد في دراسة الاستراتيجيات الإنمائية في ظل اقتصاد عالمي آخذ في العولمة والمسائل المتصلة به.
    12.4 Parmi les principaux objectifs du programme s'inspirant des conclusions de la onzième session de la Conférence, le sous-programme 1 vise principalement à examiner les stratégies de développement dans une économie internationale mondialisée. UN 12-4 ومن بين الأهداف البرنامجية الرئيسية التي انبثقت عن نتائج الدورة الحادية عشرة للمؤتمر تعتبر دراسة الاستراتيجيات الإنمائية في ظل اقتصاد عالمي آخذ في العولمة، هي المهمة الأساسية للبرنامج الفرعي 1.
    54. Dans ses travaux sur les stratégies de développement dans une économie mondialisée, la CNUCED devrait s'attacher particulièrement aux difficultés des pays qui se trouvent dans des situations spéciales, notamment aux problèmes de commerce et de développement du continent africain, en étroite coopération avec le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), auquel elle devrait apporter tout son appui. UN 54- ويجب أن يولي الأونكتاد في العمل الذي ينجزه بشأن الاستراتيجيات الإنمائية في إطار اقتصاد عالمي سائر في طريق العولمة، اهتماماً متزايداً لمشاكل البلدان التي تواجه ظروفاً خاصة، ولا سيما لمشاكل التجارة والتنمية التي تواجهها القارة الأفريقية، وذلك بالتعاون الوثيق مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ودعماً لها.
    Les stratégies de développement dans une économie mondialisée UN استراتيجيات التنمية في إطار اقتصاد عالمي سائر في طريق العولمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more