"développement industriel écologiquement durable" - Translation from French to Arabic

    • التنمية الصناعية المستدامة بيئيا
        
    • تنمية صناعية مستدامة
        
    17 développement industriel écologiquement durable ) 11 - 99 UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا
    Une approche novatrice, le plan de gestion de la qualité de l'environnement dans un espace géographique déterminé, s'efforce de mettre en place des capacités et de définir les stratégies de développement industriel écologiquement durable au niveau des régions, des municipalités ou des districts. UN فثمة نهج مبتكر، هو خطة إدارة النوعية البيئية على نطاق المنطقة بالكامل، يسعى إلى بناء القدرات وتحديد استراتيجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا على مستوى المناطق أو البلديات أو اﻷحياء.
    développement industriel écologiquement durable (GC.7/11) UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا )GC.7/11(
    L'appui que l'ONUDI peut donner pour la promotion des investissements et la restructuration industrielle est très précieux et le Bélarus s'intéresse beaucoup à la coopération dans le domaine du développement industriel écologiquement durable. UN وقال ان الدعم الذي يمكن لليونيدو أن تقدمه في ترويج الاستثمار واعادة الهيكلة الصناعية نفيس لا يقوم بمال ، وان بيلاروس مهتمة بالتعاون في مجال التنمية الصناعية المستدامة بيئيا .
    Dans sa lutte pour un développement industriel écologiquement durable, l'Arménie se conforme aux autres obligations qu'elle a contractées en vertu des accords internationaux sur l'environnement. UN 72- واستطرد بقوله إنَّ أرمينيا وهي تسعى جاهدة لتحقيق تنمية صناعية مستدامة من الناحية البيئية، تفي بالتزاماتها بموجب الاتفاقات الدولية المتعلقة بالبيئة.
    développement industriel écologiquement durable (suite) (GC.7/11) UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا )تابع( (GC.7/11)
    développement industriel écologiquement durable. UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا .
    54. Une deuxième méthode d'application des programmes nationaux Action 21 consiste pour l'ONUDI à appuyer la formulation et l'application de stratégies de développement industriel écologiquement durable. UN ٤٥ - وثمة نهج ثانٍ لتنفيذ جداول اﻷعمال الوطنية للقرن ١٢ هو دعم اليونيدو لعملية صوغ وتنفيذ استراتيجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا.
    Les stratégies de développement industriel écologiquement durable visent à mettre en place des capacités dans les pays clients qui permettraient aux gouvernements, à l'industrie et à différentes sections de la société civile d'établir des objectifs et des plans d'action environnementaux, d'élaborer des moyens d'atteindre les objectifs de ces plans et pour cela de mettre au point des mesures d'application et de suivi. UN وتستهدف استراتيجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا بناء قدرات في البلدان المتلقية تمكن الحكومات والصناعة وقطاعات المجتمع المدني من وضع أهداف وخطط عمل بيئية، واستحداث أدوات سياساتية لدعم أهداف تلك الخطط، واتخاذ تدابير مناسبة للرصد والتنفيذ من أجل تحقيق تلك اﻷهداف.
    56. Dans toutes les actions menées au niveau national, l'ONUDI suit deux principes. En premier lieu, elle fait en sorte que les gouvernements, l'industrie et les ONG y participent beaucoup pour bien maîtriser les stratégies de développement industriel écologiquement durable. UN ٦٥ - وفي جميع اﻷعمال المضطلع بها على الصعيد الوطني، تتبع اليونيدو مبدأين - اﻷول هو مشاركة الحكومات والصناعة والمنظمات غير الحكومية فيها بقدر كبير من أجل ضمان الملكية الوطنية لاستراتيجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا.
    5. développement industriel écologiquement durable UN ٥ - التنمية الصناعية المستدامة بيئيا
    Gestion de l'environnement D.5. D.1. Le grand programme définit les grandes orientations de tous les services et activités de l'ONUDI visant à promouvoir le développement industriel écologiquement durable. UN دال-1- هدف البرنامج الرئيسي هو توفير الاطار الشامل لجميع خدمات وأنشطة اليونيدو الرامية إلى ترويج التنمية الصناعية المستدامة بيئيا.
    17. développement industriel écologiquement durable. UN ٧١ - التنمية الصناعية المستدامة بيئيا .
    17 développement industriel écologiquement durable (suite) ) 4 - 70 UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا )تابع(
    17 développement industriel écologiquement durable (suite) ) UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا )تابع(
    17 développement industriel écologiquement durable (suite) ) UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا )تابع(
    24. Dans le cadre de sa contribution aux préparatifs de la CNUED, l'ONUDI a organisé en octobre 1991 une Conférence de niveau ministériel sur un développement industriel écologiquement durable. UN ٢٤ - وكجزء من المساهمة في عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، عقدت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، على المستوى الوزاري، مؤتمر التنمية الصناعية المستدامة بيئيا.
    4. Constatons à nouveau que la promotion des investissements, le transfert de technologie, la valorisation des ressources humaines et l'instauration, aux niveaux national et international, d'un environnement propice à la croissance et à la compétitivité industrielles demeurent les principaux moyens de parvenir à un développement industriel écologiquement durable et équitable, ce qui est l'un des objectifs de l'ONUDI; UN ٤ - ونؤكد مجددا أن الوسائل الرئيسية لبلوغ هدف اليونيدو المتوخى منه تحقيق تنمية صناعية مستدامة بيئيا وعادلة لا تزال تتمثل في ترويج الاستثمار ونقل التكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية وخلق بيئة مؤاتية، وطنيا ودوليا، للنمو والقدرة التنافسية في المجال الصناعي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more