"dîne avec" - Translation from French to Arabic

    • العشاء مع
        
    • عشاء مع
        
    • إلى العشاء
        
    • للعشاء مع
        
    • سيتعشى
        
    Il dîne avec des élus, est le parrain de leurs enfants. Open Subtitles إنه يتناول العشاء مع سياسيين وهو الأب الروحي لأطفالهم
    Ce soir, je dîne avec un mec dont le bord du chapeau fait tout le tour de sa tête. Open Subtitles وهذه الليلة انا ذاهبة لتناول العشاء مع شاب يرتدي قبعة بها حواف من كل إتجاه
    Quelle coïncidence ! Je dîne avec tes parents, ce soir. Open Subtitles يلها من مصادفة سأتناول العشاء مع والديك الليلة
    Lucy pense que je dîne avec Savi en ce moment. Open Subtitles أعني، لوسي يعتقد أواجه عشاء مع سافي الآن.
    Je dîne avec mon père demain soir et le convaincre ne va pas être chose facile. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني سأتناول العشاء مع أبي ليلة الغد وإقناعه بذلك لن يكون سهلاً
    Il dîne avec le conseil d'administration en ce moment, mais il reviendra plus tard. Open Subtitles ،إنّه يتناول العشاء مع مجلس الإدراة الآن ولكنّه سيعود لاحقاً
    Gerald trouvait sympa qu'on dîne avec sa petite amie. Open Subtitles جيرالد إعتقد انه سيكون من الجيد إن تناولنا العشاء مع معشوقته
    "Je dîne avec des amis, je t'appelle demain matin." Open Subtitles أنا أتناول العشاء مع رفاقي. سنتحدث غدًا.
    J'accompagne mes filles à l'école tous les jours. - Et le soir, je dîne avec ma famille. Open Subtitles كُل يوم أرسل فتياتي إلى المدرسة .وأحظى بتناول العشاء مع العائلة
    Je dîne avec ma soeur, mais après, je m'en vais. Open Subtitles سأتناول العشاء مع أختي الليلة، ولكن أقسم لك أنني سأغادر بعد ذلك
    Je dîne avec une fille rencontrée chez toi. Open Subtitles سأتناول العشاء مع فتاة التقيت بها في حفلك.
    Elle dîne avec... Evelyn Williams. Open Subtitles أعتقد أنها تتناول العشاء مع ايفيلين ويليامز
    Je dîne avec Melania et Taylor. Open Subtitles ولكننا سنتناول العشاء مع ميلينيا و تايلور
    Merci. Demain, je dîne avec quelques amis. Open Subtitles شكرا،على أي حال،ليلة الغد سوف أتناول العشاء مع أصدقائي
    Retournons en ville. On dîne avec mes parents. Open Subtitles هيا بنا للمدينة، لكي نتناول العشاء مع والداي
    Si ton vol est annulé, ou si, pour une raison ou pour une autre, tu changes d'avis, je dîne avec des amis au pub, ce soir. Open Subtitles إذا أُلغيب رحلة الطائرة أو أنكِ قد غيرت رأيكِ لسبب ما سأتناول العشاء مع بعض الأصدقاء
    Qu'arrive-t-il si on dîne avec,je ne sais pas, la ministre de la Justice? Open Subtitles ماذا لو كنا في عشاء مع , أنا لا أعرف النائب العام
    Je dîne avec un investisseur potentiel. Open Subtitles اسمع , أنا لدي عشاء مع مستثمر محتمل
    Mon cousin connaît le batteur... alors, quand ils viennent, on dîne avec eux... lls nous racontent leurs tournées. Open Subtitles أبناء عم أصدقائي يقرعون الطبل لذا عندما يأتوا إلى البلدة , نذهب إلى العشاء ويخبرونا قصصًا في الطّريق
    Je dîne avec mon ex et sa mère. Open Subtitles أنني ذاهبة للعشاء مع زوجي السابق ووالدته
    Arrêtez les petits jeux habituels avec 007. Il dîne avec moi. Je ne veux pas qu'il soit en retard. Open Subtitles إهملى المعتاد مع 007 من فضلك سيتعشى معى و لا أريده يتأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more