"d de la" - Translation from French to Arabic

    • دال من
        
    • دال في
        
    Voir informations supplémentaires dans la section D de la présente annexe et dans l’annexe VIII. UN قدم معلومات إضافية في الفرع دال من هذا المرفق وفي المرفق الثامن.
    SION Il est prouvé que le pentachlorobenzène répond à tous les critères de sélection définis à l'Annexe D de la Convention de Stockholm. UN لقد تم التدليل على أن خماسي كلور البنزين يفي بجميع معايير الفرز المنصوص عليها في المرفق دال من اتفاقية استكهولم.
    On trouvera davantage de détails sur cette approche dans la partie D de la présente section. UN وهناك توسع في تفسير هذا النهج في الفرع دال من هذا التقرير.
    Ce dossier est exclusivement axé sur les informations requises aux paragraphes 1 et 2 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm Convention et repose essentiellement sur les renseignements provenant des rapports d'étude suivants: UN 5 - ويركز هذا الملف فقط على المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 1 و2 من المرفق دال في اتفاقية استكهولم ويستند أساساً إلى ما يلي:
    Ce dossier est exclusivement axé sur les informations requises aux paragraphes 1 et 2 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm Convention et repose essentiellement sur les renseignements provenant des rapports d'étude suivants : UN 5 - ويركز هذا الملف فقط على المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 1 و2 من المرفق دال في اتفاقية استكهولم ويستند أساساً إلى ما يلي:
    Tous ces postes, ainsi que les attributions qui s’y attachent, sont décrits dans les sections A à D de la partie III du rapport du Secrétaire général. UN ويَرِد العدد ذي الصلة بالوظائف الحالية وبوصف وتبرير مهامها في الجزء ثالثا، من ألف إلى دال من تقرير الأمين العام.
    Voir section D de la présente annexe pour complément d’information UN انظر الفرع دال من هذا المرفق للحصول على معلومات تكميلية
    La partie D de la décision est conforme avec l'idée de donner au Secrétaire général la latitude de formuler des suggestions concernant les propositions relatives au millénaire. UN والجزء دال من المقرر يتفق مع فكرة ترك صياغة المقترحات المتصلة باﻷلفية لﻷمين العام.
    Voir section D de la présente annexe. UN انظـــر الفرع دال من هــذا المرفق للاطلاع على معلومات تكميلية
    Voir section D de la présente annexe. Contingents Idem. UN للاطــلاع علـــى معلومــات تكميلية، انظر الفرع دال من هذا المرفق
    Pour de plus amples informations, voir partie D de la présente annexe. UN للحصول على مزيد من المعلومات انظر الجزء دال من هذا المرفق
    Pour de plus amples informations, voir partie D de la présente annexe. UN للحصول على مزيد من المعلومات، انظر الجزء دال من هذا المرفق
    Voir section D de la présente annexe UN انظــر الجــزء دال من هذا المرفق للاطلاع على معلومات إضافية
    Voir section D de la présente annexe pour complément d'information. UN للاطلاع على معلومات تكميلية انظر الفرع دال من هذا المرفق.
    Voir section D de la présente annexe pour complément d'information. UN للاطلاع على معلومات تكميلية انظر الفرع دال من هذا المرفق.
    Voir section D de la présente annexe UN للاطلاع على معلومات تكميلية، انظر الفرع دال من هذا المرفق
    Les nouveaux résultats étayent encore plus la conclusion selon laquelle les propriétés du PentaBDE remplissent les critères de sélection de l'annexe D de la convention de Stockholm. UN وتدعم النتائج الجديدة بدرجة أكبر الاستنتاج بأن خواص الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل تستوفي معايير الفرز الواردة في المرفق دال من اتفاقية استكهولم.
    Les conclusions de la Commission feront l'objet de la section D de la présente partie. UN وسيدرج تناول اللجنة لهذا الجانب في الفرع دال من هذا الجزء.
    26. Dans la rubrique D de la section VIII du questionnaire, il est posé des questions sur les mécanismes multisectoriels chargés, à différents échelons, de faciliter les partenariats. UN 26- يتناول الباب الفرعي دال في الباب الثامن من الاستبيان الإثناسنوي مسائل تيسير إقامة الشراكات من خلال هياكل متعددة القطاعات على صعد مختلفة.
    Lors de sa première réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a examiné les informations présentées au titre de l'Annexe D de la Convention et a conclu que le lindane < < répond aux critères de sélection > > . UN وقَيَّمَت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة المعلومات الواردة في المرفق دال في اجتماعها الأول واستنتجت أن " معايير الفرز قد تحقَّقَت بشأن اللِّيندين " .
    Lors de sa première réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a examiné les informations présentées au titre de l'Annexe D de la Convention et a conclu que le lindane < < répond aux critères de sélection > > . UN وقَيَّمَت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة المعلومات الواردة في المرفق دال في اجتماعها الأول واستنتجت أن " معايير الفرز قد تحقَّقَت بشأن اللِّيندين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more