"dalle" - Translation from French to Arabic

    • جائع
        
    • أتضور
        
    • بلاطة
        
    • البلاط
        
    • جوعاً
        
    • نتضور
        
    • النصب
        
    • شاخصة
        
    • تراهة
        
    • جائعاً
        
    • طبق اﻷصل
        
    • أنابيب الأشعة الكاثودية
        
    • أتضوّر
        
    • بجوع
        
    Avec frites ? Parce que je crève la dalle. Open Subtitles هل استطيع الحصول على بطاطس اضافية فأنا جائع للغاية
    Je sais pas pour toi, mais je crève la dalle. Open Subtitles يا رجل أنا لا أعلم شيئاً عنك ولكني جائع جداً
    - J'ai la dalle. Il faut que je mange. - Je les pose par là ? Open Subtitles أنا أتضور جوعاً علي ن أحصل على شي ما ماذا نحن فوق هناك
    Les latrines à fosse à dalle et les latrines améliorées à fosse ventilée sont les meilleurs dispositifs d'assainissement existants dans les collectivités rurales. UN وفي هذا السياق، تعتبر المراحيض الحفرية مع بلاطة والمراحيض الحفرية المحسّنة مع تهوية، الأفضل في المجتمعات الريفية.
    Rénovation de la dalle du garage souterrain dans le bâtiment E UN تجديد البلاط في المرآب تحت الأرض في المبنى E
    On crève tous la dalle ici, alors on a tiré à la courte paille, et il a tiré la plus courte. Open Subtitles ، إنّنا نتضور جوعاً هنا لذلك سحبنا قرعةً من القشّ فسحب القشّة الأقصر
    Un élément important de ces célébrations est une cérémonie tenue à la dalle commémorative au Siège de l'ONU. UN وقد ظل أحد العناصر المهمة في هذه الاحتفالات السابقة، الاحتفال الذي يعقد بالقرب من النصب التذكاري بمقر الأمم المتحدة.
    J'étais avec le troupeau toute la journée, j'ai la dalle et tout ce que je trouve c'est des haricots. Open Subtitles لقد مكثت مع الغنم طوال اليوم و كنت جائع للغاية و لم اجد غير الفول اللعين.
    Bon j'ai la dalle. Où est-ce qu'on trouve un p'tit déj? Open Subtitles انا جائع من اين يمكننا ان نحصل على افطار ؟
    Eh bien, je suis affamé. Je vais me chercher un casse dalle. Vous voulez quelque chose? Open Subtitles أسمع، أنا جائع هل تريد أن أحضر لك شيئاً ؟
    Quand j'avais pas une thune, quand je crevais la dalle, ses parents m'ont payé mes fournitures. Open Subtitles عندما لم يكن معي مال عندما كنت أتضور جوعاً أهله كانوا يشترون لي أشياء للمدرسة
    J'ai la dalle ! Tu peux me filer une part de pizza ? Open Subtitles أنا أتضور جوعاً أيمكنك أن تحضر لي من فضلك شريحة بيتزا
    C'est le langage jeune pour dire "j'ai la dalle". Tu veux boire quelque chose ? Open Subtitles .هذه بالنسبةِ للمراهقين تعني أنني أتضور جوعاً أتريدُ بأن أجلب لك شيئاً لتأكله ؟
    Une dalle était mal posée en haut d'un escalier. Open Subtitles وكانت هناك بلاطة متحرّكة في أعلى السلالم
    Latrine à fosse avec dalle UN مرحاض حفري مع بلاطة
    Il dit qu'il faut creuser sous la dalle. Il réclame 600 $. Open Subtitles قال إنّه سيحفر تحت البلاط و سيكلف الأمر 600 دولار
    On n'est pas en train de crever la dalle au Pakistan. Open Subtitles ولا نعيش في "الباكستان" حيث نتضور جوعًا. تعلم؟
    S'unir pour les faire respecter est un devoir sacré > > , faisant écho à l'esprit de la Journée mondiale du refus de la misère, sont inscrites sur la dalle commémorative qui a été dévoilée ce jour. UN إن التجمع معا لكفالة احترام تلك الحقوق هو واجبنا المقدس " ، التي تأتي صدى لروح اليوم العالمي للقضاء على الفقر المدقع، قد نقشت على النصب التذكاري الذي رفع عنه الستار ذلك اليوم.
    Vous savez que dalle. Vous n'avez jamais eu de relations. Open Subtitles أنتما لا تعرفان تراهة لم تحضيا أبداً بعلاقة
    Je me tape d'où t'es assis, tant que c'est près de ma table parce que j'ai vraiment la dalle. Open Subtitles طالما أنه قريب من مائدة عشائي لأنني أصبحت جائعاً
    Cette dalle offerte par la France a l’Organisation des Nations Unies est une réplique de la dalle posée a Paris en 1987 qui rappelle que “Là où des hommes sont condamnés à vivre dans la misère, les droits de l’Homme sont violés. UN وهذا الحجر الذي وهبته فرنسا إلى اﻷمم المتحدة نسخة طبق اﻷصل من الحجر الذي وضع في باريس عام ١٩٨٧ ويحمل النقش التالي: " متى حكم على الرجال والنساء بالعيش في الفقر المدقع، انتهكت حقوق اﻹنسان.
    De nouvelles applications duLe verre des tubes cathodiques se font jour à l'heure actuelle dans le secteur des industries manufacturières. Pour ces applications, il est recommandé de séparer le verre de la dalle, qui ne renferme pas de plomb, de celui du cône, qui en contient, afin de pouvoir garantir un recyclage sans risque. UN أما زجاج أنابيب الأشعة الكاثودية المعالج بالرصاص فيمكن أيضاً استخدامه في مصاهر الرصاص لإنتاج الرصاص، ويمكن أن يستخدم أيضاً في صنع أشياء مثل الصوف الزجاجي العازل، وبدأت تظهر استعمالات تصنيع جديدة لزجاج أنابيب الأشعة الكاثودية المستعمل.
    Super, j'ai trop la dalle, mais j'ai peur de faire les courses. Open Subtitles عظيم، لأنّي أتضوّر جوعاً، و أخشى الذهاب للتسوّق.
    GRAND SPECTACLE Vous avez remarqué, après une dialyse, vous avez toujours la dalle ? Open Subtitles هل لاحظت أنه بعد غسيل الكلى تشعر بجوع شديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more