"dams" - Translation from French to Arabic

    • السدود
        
    Government officials in Jordan claim that the Syrian has not observed the agreement and overexploits the water by building Dams. UN ويدّعي مسؤولون حكوميون في الأردن أن السوريين لم يحترموا الاتفاق ويفرطون في استغلال المياه عن طريق بناء السدود.
    ♪ We'll learn about God and how beavers build DamsOpen Subtitles سوف نتعلم أمور ديننا وكيف يبني القندس السدود
    Le rapport final, Dams and Development, a été publié en novembre 2000. UN وصدر التقرير النهائي عن المنتدى، المعنون " السدود والتنمية " في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    30. Rainwater harvesting methods go beyond simple Dams. UN 30- ولا تقتصر أساليب حصاد مياه الأمطار على السدود البسيطة.
    Une réunion d'information pour présenter le rapport final de la Commission mondiale sur les barrages intitulé " Dams and Development: A New Framewok for Decision-Making " , sous la conduite de M. Alexandru Niculescu (Roumanie), Président de la Deuxième Commission, aura lieu le vendredi 17 novembre 2000, de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 6. UN ستعقد إحاطة إعلامية لتقديم التقرير النهائي للجنة العالمية للسدود المعنون " السدود والتنمية: إطار جديد لصنع القرارات " ، برئاسة السيد الكسندرو نيكوليسكو (رومانيا)، رئيس اللجنة الثانية، وذلك يوم الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.
    Une réunion d'information pour présenter le rapport final de la Commission mondiale sur les barrages intitulé " Dams and Development: A New Framewok for Decision-Making " , sous la conduite de M. Alexandru Niculescu (Roumanie), Président de la Deuxième Commission, aura lieu le vendredi 17 novembre 2000, de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 6. UN إحاطة إعلامية ستعقد إحاطة إعلامية لتقديم التقرير النهائي للجنة العالمية للسدود المعنون " السدود والتنمية: إطار جديد لصنع القرارات " ، برئاسة السيد الكسندرو نيكوليسكو (رومانيا)، رئيس اللجنة الثانية، وذلك يوم الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.
    Une réunion d'information pour présenter le rapport final de la Commission mondiale sur les barrages intitulé " Dams and Development: A New Framewok for Decision-Making " , sous la conduite de M. Alexandru Niculescu (Roumanie), Président de la Deuxième Commission, aura lieu le vendredi 17 novembre 2000, de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 6. UN إحاطة تعقد إحاطة إعلامية لتقديم التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية للسدود المعنون " السدود والتنمية: إطار جديد لصنع القرارات " ، برئاسة السيد الكسندرو نيكوليسكو (رومانيا)، رئيس اللجنة الثانية، وذلك يوم الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماع 6.
    Une réunion d'information pour présenter le rapport final de la Commission mondiale sur les barrages intitulé " Dams and Development: A New Framewok for Decision-Making " , sous la conduite de M. Alexandru Niculescu (Roumanie), Président de la Deuxième Commission, aura lieu le vendredi 17 novembre 2000, de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 6. UN إحاطة تعقد إحاطة لتقديم التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية للسدود المعنون " السدود والتنمية: إطار جديد لصنع القرارات " ، برئاسة السيد الكسندرو نيكوليسكو (رومانيا)، رئيس اللجنة الثانية، وذلك يوم الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماع 6.
    Une réunion d'information pour présenter le rapport final de la Commission mondiale sur les barrages intitulé " Dams and Development: A New Framewok for Decision-Making " , sous la conduite de M. Alexandru Niculescu (Roumanie), Président de la Deuxième Commission, aura lieu le vendredi 17 novembre 2000, de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 6. UN تعقد إحاطة لتقديم التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية للسدود المعنون " السدود والتنمية: إطار جديد لصنع القرارات " ، برئاسة السيد الكسندرو نيكوليسكو (رومانيا)، رئيس اللجنة الثانية، وذلك يوم الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماع 6.
    Une réunion d'information pour présenter le rapport final de la Commission mondiale sur les barrages intitulé " Dams and Development: A New Framewok for Decision-Making " , sous la conduite de M. Alexandru Niculescu (Roumanie), Président de la Deuxième Commission, aura lieu aujourd'hui 17 novembre 2000, de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 6. UN تقدم إحاطة لإعلان التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية للسدود المعنون " السدود والتنمية: إطار جديد لصنع القرارات " ، برئاسة السيد ألكساندرو نيكولسكو (رومانيا)، رئيس اللجنة الثانية، وذلك اليوم، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماع 6.
    The Jordan was once a rich, vast river flowing from Lake Tiberias to the Dead Sea; its flow has, however, drastically decreased since the 1960s - from 1.3 billion cubic metres a year to 70-100 million m3 - owing to the construction of Dams, overexploitation, pollution and a lack of regional water resources management. UN وكان نهر الأردن فيما مضى نهراً واسعاً وافراً يتدفق من بحيرة طبريا إلى البحر الميت، إلاّ أن جريانه انخفض بشكل كبير منذ ستينات القرن العشرين من 1.3 بليون متر مكعب في السنة إلى 70-100 مليون متر مكعب نظراً لبناء السدود والإفراط في الاستغلال والتلوث والافتقار إلى إدارة الموارد المائية الإقليمية().
    En outre, le PNUE a publié un examen décennal du rapport de la Commission mondiale des barrages, intitulé < < The World Commission on Dams +10 : Revisiting the Large Dam Controversy > > , et mené une enquête en ligne intitulée < < WCD+10 : Uptake, Impact and Perspectives > > . UN 39 - وبالإضافة إلى ذلك، نشر برنامج الأمم المتحدة للبيئة استعراضاً عشري السنوات لتقرير اللجنة العالمية المعنية بالسدود، والمعنون ' ' اللجنة العالمية المعنية بالسدود + 10: العودة إلى الجدل الدائر بشأن السدود الكبيرة``، وأَجرَى مسحاً على الخط بعنوان ' ' اللجنة العالمية المعنية بالسدود + 10: الفهم، والتأثير والمنظورات``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more