"dans ce coin" - Translation from French to Arabic

    • في هذه الزاوية
        
    • في هذا المكان
        
    • في هذه المنطقة
        
    • في تلك الزاوية
        
    • وفي هذه الزاوية
        
    Il y a un problème de poids Dans ce coin. Open Subtitles لدينا الآن مشكلة في الوزن في هذه الزاوية.
    Ça vous dérange, si je me mets Dans ce coin ? Open Subtitles هلا تنحيت قليلاً لألملم نفسي في هذه الزاوية هنا؟
    Nous sommes à Channel View... et c'était juste ici... Dans ce coin, que le torse se trouvait. Open Subtitles .. كان هنا منظر قناة مائية .. ولقد وجدناه هنا .. في هذه الزاوية
    Est ce qu'un tumeur Dans ce coin du cerveau peut donner des hallucinations ? Open Subtitles هل يمكن لورم في هذا المكان يسبب الهلوسات ؟
    On doit être quelque part Dans ce coin. Open Subtitles أعتقد بأننا في مكان ما في هذه المنطقة
    Tu sais, le gars qui travaillait... juste là, Dans ce coin. Open Subtitles ... الرجل الذي كان يعمل هناك في تلك الزاوية
    Et Dans ce coin, venu presque de l'autre bout du monde : Open Subtitles وفي هذه الزاوية من منتصف الكرة الارضيّة
    Penses à toutes les conférences qu'on pourrait avoir Dans ce coin. Oui. Open Subtitles فقط فكر في المؤتمرات التي يمكن ان نعقدها في هذه الزاوية
    Dans ce coin, venu de Paterson, New Jersey, en culotte blanche à bande noire, Open Subtitles في هذه الزاوية من باترسون نيو جيرسي مرتديا البنطال الأبيض المقلم بالأسود
    Dans ce coin, pesée à 61 kilogrammes, la meilleure de tout Rhode Island... Open Subtitles في هذه الزاوية تزن 134 باوند الملاكمة المصنفة في القمة في كل جزيرة رود
    Dans ce coin, avec un poids de 84 kilos, le cauchemar du New Jersey, le bourreau, Open Subtitles و في هذه الزاوية بوزن 185 باوند كابوس نيوجيرسي
    M. le Maire, vous filez Dans ce coin. Open Subtitles سيدي العمدة عليك التواجد في هذه الزاوية
    Dans ce coin, il vient d'on-ne-sait-où, il pèse... Open Subtitles ... في هذه الزاوية , من الله وحده من يعلم
    Heu, juste Dans ce coin. Open Subtitles في هذه الزاوية فقط.
    Mesdames et messieurs, je vous présente, ce soir, Dans ce coin, la challenger, Maggie Fitzgerald. Open Subtitles أيّها السيّدات والسادة هذا هو اللقاء المميّز لهذا المساء ...في هذه الزاوية المتحدية ماجي فتزجيرالد
    Dans ce coin, une nouvelle venue, Syd la Furie. Open Subtitles و في هذه الزاوية وافد جديد إلى الحلبة ....
    Je suppose que tu pouvais pas partir là-bas avec elle, vu les formidables opportunités qui s'offrent à toi Dans ce coin de pays. Open Subtitles حسناً، كما تعلم، أظن ليس .بوسعك أن تستمر علاقتك معها لكن مع جميع الفرص الرائعة التي .. تملكها في هذا المكان الجيد
    Cela semble une éternité que je suis coincé Dans ce coin pourri. Open Subtitles أشعر بأنني محاصرة في هذا المكان القديم للأبد
    Aucune chance qu'il y ait une armée Dans ce coin. Open Subtitles . لا يمكن أن يكون في هذا المكان أي جيش
    Je suis la seule agence de voyage Fae Dans ce coin autorisée par le Frêne. Open Subtitles أنا وكيلة سفريات "فاي" الوحيدة في هذه المنطقة التي تحت آمرة (آش)
    La construction a commencé en 1897, à la même période durant laquelle Roaring Dan état actif Dans ce coin. Open Subtitles بدأت أشغال البناء سنة 1897، نفس الفترة التي كان فيها (رورينغ دان) نشطاً في هذه المنطقة.
    Dans ce coin, il y a un bouillonnement de cendre et de pierre. Open Subtitles في تلك الزاوية, يوجد الرماد و الجمر المغلي.
    Mais tu dors Dans ce coin. Open Subtitles لكنك ستنام في تلك الزاوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more