Il y a un problème de poids Dans ce coin. | Open Subtitles | لدينا الآن مشكلة في الوزن في هذه الزاوية. |
Ça vous dérange, si je me mets Dans ce coin ? | Open Subtitles | هلا تنحيت قليلاً لألملم نفسي في هذه الزاوية هنا؟ |
Nous sommes à Channel View... et c'était juste ici... Dans ce coin, que le torse se trouvait. | Open Subtitles | .. كان هنا منظر قناة مائية .. ولقد وجدناه هنا .. في هذه الزاوية |
Est ce qu'un tumeur Dans ce coin du cerveau peut donner des hallucinations ? | Open Subtitles | هل يمكن لورم في هذا المكان يسبب الهلوسات ؟ |
On doit être quelque part Dans ce coin. | Open Subtitles | أعتقد بأننا في مكان ما في هذه المنطقة |
Tu sais, le gars qui travaillait... juste là, Dans ce coin. | Open Subtitles | ... الرجل الذي كان يعمل هناك في تلك الزاوية |
Et Dans ce coin, venu presque de l'autre bout du monde : | Open Subtitles | وفي هذه الزاوية من منتصف الكرة الارضيّة |
Penses à toutes les conférences qu'on pourrait avoir Dans ce coin. Oui. | Open Subtitles | فقط فكر في المؤتمرات التي يمكن ان نعقدها في هذه الزاوية |
Dans ce coin, venu de Paterson, New Jersey, en culotte blanche à bande noire, | Open Subtitles | في هذه الزاوية من باترسون نيو جيرسي مرتديا البنطال الأبيض المقلم بالأسود |
Dans ce coin, pesée à 61 kilogrammes, la meilleure de tout Rhode Island... | Open Subtitles | في هذه الزاوية تزن 134 باوند الملاكمة المصنفة في القمة في كل جزيرة رود |
Dans ce coin, avec un poids de 84 kilos, le cauchemar du New Jersey, le bourreau, | Open Subtitles | و في هذه الزاوية بوزن 185 باوند كابوس نيوجيرسي |
M. le Maire, vous filez Dans ce coin. | Open Subtitles | سيدي العمدة عليك التواجد في هذه الزاوية |
Dans ce coin, il vient d'on-ne-sait-où, il pèse... | Open Subtitles | ... في هذه الزاوية , من الله وحده من يعلم |
Heu, juste Dans ce coin. | Open Subtitles | في هذه الزاوية فقط. |
Mesdames et messieurs, je vous présente, ce soir, Dans ce coin, la challenger, Maggie Fitzgerald. | Open Subtitles | أيّها السيّدات والسادة هذا هو اللقاء المميّز لهذا المساء ...في هذه الزاوية المتحدية ماجي فتزجيرالد |
Dans ce coin, une nouvelle venue, Syd la Furie. | Open Subtitles | و في هذه الزاوية وافد جديد إلى الحلبة .... |
Je suppose que tu pouvais pas partir là-bas avec elle, vu les formidables opportunités qui s'offrent à toi Dans ce coin de pays. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلم، أظن ليس .بوسعك أن تستمر علاقتك معها لكن مع جميع الفرص الرائعة التي .. تملكها في هذا المكان الجيد |
Cela semble une éternité que je suis coincé Dans ce coin pourri. | Open Subtitles | أشعر بأنني محاصرة في هذا المكان القديم للأبد |
Aucune chance qu'il y ait une armée Dans ce coin. | Open Subtitles | . لا يمكن أن يكون في هذا المكان أي جيش |
Je suis la seule agence de voyage Fae Dans ce coin autorisée par le Frêne. | Open Subtitles | أنا وكيلة سفريات "فاي" الوحيدة في هذه المنطقة التي تحت آمرة (آش) |
La construction a commencé en 1897, à la même période durant laquelle Roaring Dan état actif Dans ce coin. | Open Subtitles | بدأت أشغال البناء سنة 1897، نفس الفترة التي كان فيها (رورينغ دان) نشطاً في هذه المنطقة. |
Dans ce coin, il y a un bouillonnement de cendre et de pierre. | Open Subtitles | في تلك الزاوية, يوجد الرماد و الجمر المغلي. |
Mais tu dors Dans ce coin. | Open Subtitles | لكنك ستنام في تلك الزاوية. |