"dans ce mémorandum" - Translation from French to Arabic

    • في المذكرة المشار
        
    • في هذه المذكرة
        
    • تضمنتها هذه المذكرة
        
    • عليها هذه المذكرة
        
    " Accepte les pouvoirs des représentants des Etats et de la Communauté européenne mentionnés dans ce mémorandum. " UN " تقبل أوراق اعتماد ممثلي الدول والجماعة الأوروبية المشار إليها في المذكرة المشار إليها آنفاً " .
    Accepte les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne mentionnés dans ce mémorandum. > > UN " تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية المشار إليها في المذكرة المشار إليها آنفا " .
    3. Les allégations figurant dans ce mémorandum ne correspondent absolument pas au vrai état des choses. UN ٣- فلا تتفق الادعاءات التي وردت في هذه المذكرة إطلاقاً مع الواقع.
    Il annonçait qu'une réunion avait été programmée le 29 mars pour examiner toutes les questions évoquées dans ce mémorandum. UN وأشار الرئيس إلى أنه قد تقرر عقد اجتماع في 29 آذار/مارس لبحث جميع المسائل الواردة في هذه المذكرة.
    Il est rendu compte ci-après des éléments d'information fournis dans ce mémorandum. UN وترد المعلومات التي تضمنتها هذه المذكرة أدناه.
    Il est tenu compte ci—après des éléments d'information fournis dans ce mémorandum. UN وترد أدناه المعلومات التي انطوت عليها هذه المذكرة.
    Accepte les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne mentionnés dans ce mémorandum. > > UN " تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية المشار إليها في المذكرة المشار إليها آنفا " .
    Accepte les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne mentionnés dans ce mémorandum. > > UN " تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية المشار إليها في المذكرة المشار إليها آنفا " .
    dans ce mémorandum, la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues (CICAD) et le Centre sont désignés comme agents d'exécution des projets concernant le trafic illicite d'armes à feu, de munitions et d'explosifs. UN وتمت تسمية لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والمركز في هذه المذكرة بوصفهما المؤسستين المنفذتين للمشاريع المعنية بمكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات.
    Il est rendu compte ci—après des éléments d'information fournis dans ce mémorandum. UN وترد المعلومات التي تضمنتها هذه المذكرة أدناه.
    On trouvera ci—après un résumé des renseignements fournis dans ce mémorandum. UN وترد أدناه المعلومات التي انطوت عليها هذه المذكرة.
    On trouvera ci—après un résumé des renseignements fournis dans ce mémorandum. UN وترد أدناه المعلومات التي انطوت عليها هذه المذكرة.
    On trouvera ciaprès un résumé des renseignements fournis dans ce mémorandum. UN وترد أدناه المعلومات التي انطوت عليها هذه المذكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more