"dans ce tableau" - Translation from French to Arabic

    • في هذا الجدول
        
    • في ذلك الجدول
        
    • في هذه الصورة
        
    • وفي هذا الجدول
        
    • من هذا الجدول
        
    • في هذه المصفوفة
        
    • لدى إعداد الجدول
        
    • هذا الجدول هو
        
    Pour Monaco, les changements dans les estimations pour 1990 ne sont pas présentés dans ce tableau parce que ses inventaires antérieurs étaient incomplets. UN وبالنسبة لموناكو لا ترد في هذا الجدول التغييرات في تقديرات 1990 نظراً لأن قوائم الجرد السابقة كانت ناقصة.
    Les Parties qui ont fourni d'autres tableaux dans leur RIN ne sont pas prises en compte dans les pourcentages donnés dans ce tableau. UN والأطراف التي قدمت جداول بديلة في قوائم الجرد الوطنية لم تؤخذ في الاعتبار في النسب المئوية الواردة في هذا الجدول.
    Note: si plus d'une méthode est utilisée, seule la plus efficace est prise en compte dans ce tableau. UN ملاحظة: في حالة استخدام أكثر من وسيلة، تؤخذ الوسيلة الأشد فعالية في الاعتبار في هذا الجدول.
    Les informations figurant dans ce tableau seraient utilisées pour accroître la participation des organismes des Nations Unies à l'établissement du Réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre. UN وستُستخدم المعلومات الواردة في ذلك الجدول لزيادة تعزيز مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة في تنفيذ المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض.
    Les chiffres figurant dans ce tableau sous la rubrique < < Modifications après enregistrement > > comprennent les trois types de demande précités. UN وتشمل الأرقام في هذا الجدول الخاضعة للتغيير اللاحق للتسجيل الأنواع الثلاثة من الطلبات المذكورة أعلاه.
    Note : Le nombre total de personnes indiqué dans ce tableau ne correspond pas à la somme des totaux partiels, car une même personne peut occuper différentes fonctions au cours de différents engagements. UN ملاحظة: تختلف مجاميع الأشخاص الواردة في هذا الجدول عن إجمالي المجاميع الفرعية لأن شخصا واحدا يمكن أن يتولى وظائف مختلفة في إطار تعاقدات ذات أنواع مختلفة.
    Les données figurant dans ce tableau ne sont pas exhaustives, puisqu'il y a de nombreux autres projets de ce type. UN والبيانات الواردة في هذا الجدول ليست شاملة، حيث يوجد العديد من المشاريع الأخرى من هذا القبيل.
    Les données de projections figurant dans ce tableau représentent la somme des émissions prévues pour ces deux secteurs. UN وتمثل بيانات الاسقاطات المقدمة في هذا الجدول مجموع الانبعاثات المسقطة بالنسبة إلى هذين القطاعين.
    Les postes d'appui du programme pour le bureau au Siège sont compris dans ce tableau. UN وينبغي الإشارة إلى أن وظائف دعم البرامج للمكتب في المقر مدرجة في هذا الجدول.
    Les dépenses d'appui aux programmes pour le bureau du Siège sont incluses dans ce tableau. UN وينبغي الإشـارة إلـى أن تكاليـف دعـم البرامـج للمكتب في المقر مدرجة في هذا الجدول.
    Les postes d'appui aux programmes pour le Bureau du Coordonnateur de l'Opération pour le sud de l'Europe orientale au Siège sont inclus dans ce tableau. UN ويلاحظ أن وظائف دعم البرامج لمكتب منسق عملية جنوب شرقي أوروبا. في المقر مدرجة في هذا الجدول.
    Les coûts de l'appui aux programmes pour le Bureau du Coordonnateur de l'Opération pour le sud de l'Europe orientale au Siège sont inclus dans ce tableau. UN ويلاحظ أن تكاليف دعم البرامج لمكتب منسق عملية جنوب شرقي أوروبا في المقر مدرجة في هذا الجدول.
    Les postes d'appui aux programmes pour le Bureau régional au Siège sont inclus dans ce tableau. UN وجدير بالذكر أن الوظائف المتعلقة بدعم البرامج للمكتب الاقليمي في المقر واردة في هذا الجدول.
    Les coûts de l'appui aux programmes pour le Bureau régional au Siège sont inclus dans ce tableau. UN وجدير بالذكر أن تكاليــف دعــم البرامج للمكتب الإقليمي في المقر ترد في هذا الجدول.
    Les postes d'appui aux programmes pour le Bureau au Siège sont inclus dans ce tableau. UN ويجدر بالذكر أن الوظائف المتعلقة بدعم البرامج للمكتب في المقر متضمنة في هذا الجدول.
    Les coûts de l'appui aux programmes pour le Groupe chargé de liaison au Siège figurent dans ce tableau. UN ويجدر بالذكر أن تكاليف دعم البرامج لوحدة الاتصال في المقر متضمنة في هذا الجدول.
    Les données présentées dans ce tableau ont été actualisées et sont communiquées sur papier aux pays qui en font la demande. UN وقد أوِّنت المعلومات الواردة في هذا الجدول وهي متاحة للأطراف في نسخ ورقية عند الطلب.
    Il propose en outre de ne plus faire figurer dans ce tableau les communications pour lesquelles une réponse satisfaisante a été reçue, afin d'éviter que la liste ne s'allonge indéfiniment. UN واقترح بالإضافة إلى ذلك ألا تُدرج في ذلك الجدول بعد ذلك البلاغات التي ورد بشأنها رد مُرض، من أجل تجنب إطالة القائمة بلا حدود.
    dans ce tableau, il y a une rivière et il y a un cheval et un homme sur le dos du cheval. Open Subtitles في هذه الصورة يوجد نهر و هناك حصانا ورجل يمتطيه
    dans ce tableau, les pays ayant terminé la rédaction d'un projet de plan sont classés dans la phase 5. UN وفي هذا الجدول ذكرت البلدان التي لديها مشروع خطة تنفيذ وطنية في إطار المرحلة الخامسة.
    Il convient de noter que les données fournies dans les rapports précédents concernant les contributions payables au titre du maintien de la paix ont été omises dans ce tableau. UN وتجدر الإشارة إلى أن البيانات التي وردت في التقارير السابقة كانت تشمل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ولكنها حُذفت الآن من هذا الجدول.
    La logique décrite dans ce tableau peut s'appliquer à des relations existantes entre l'entreprise et la chaîne logistique. UN 47 - ويمكن تطبيق منطق القرار المبين في هذه المصفوفة على علاقات وسلاسل الإمداد القائمة.
    Si on ne les avait pas appliquées, la différence entre le montant total des indemnités recommandées antérieurement et le montant total des indemnisations recommandées, après correction, dans ce tableau, serait de US$ 36, soit la différence résultant des variations indiquées dans le tableau 7. UN وبدون مراعاة هذا التقريب يكون الفرق بين مجموع التعويضات الموصى بها قبل التنقيح وبعده في هذا الجدول هو 36 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، وهو المبلغ الذي يناظر الاختلاف الناجم عن التباينات المذكورة في الجدول 7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more