"dans cet avion" - Translation from French to Arabic

    • على تلك الطائرة
        
    • على هذه الطائرة
        
    • على متن تلك الطائرة
        
    • في تلك الطائرة
        
    • على متن هذه الطائرة
        
    • على الطائرة
        
    • في هذه الطائرة
        
    • بهذه الطائرة
        
    • في الطائرة
        
    • متن الطائرة
        
    • على متن تلك الرحلة
        
    montons dans cet avion, passons une bonne journée à la plage, et après on reviens pour gagner 8$ de l'heure. Open Subtitles والصعود على تلك الطائرة وقضاء يوم عظيم على الشاطئ، وبعدها نعود لنعمل بـ8 دولار في الساعة.
    Alors reprends toi et pose tes fesses dans cet avion. Open Subtitles .وتجاوز الأمر، وضع مؤخرتك الصغيرة على تلك الطائرة
    Quelque chose d'impossible vient de survenir dans cet avion. Open Subtitles ثمة شيئاً ما مُستحيل حصل على هذه الطائرة.
    J'ai perdu mes fils et mon mari dans cet avion. Open Subtitles فقدت ابنيّ الاثنين وزوجي على متن تلك الطائرة.
    Je suis la seule dans cet avion à vous avoir appuyé. Open Subtitles انا الشخص الوحيد في تلك الطائرة التي وقفت بجانبك
    Il n'y a pas moyen de descendre sans mettre les vies de chaque personne dans cet avion, en danger. Open Subtitles لا يوجد سبيل للهبوط دون تعريض حيوات كل شخص على متن هذه الطائرة للخطر
    Il devrait être physiquement apporté à bord par quelqu'un qui est en ce moment même dans cet avion. Open Subtitles عندها يتعين أن يجلب الى متن الطائرة بصورة مادية بواسطة شخص موجود على الطائرة الآن
    Charlotte a rencontré Archer dans cet avion et ils ont commence l'une des plus belles relations amoureuses que j'ai jamais vu. Open Subtitles شارلوت ألتقت بآرتشر على تلك الطائرة وهذان بدائو في أعظم علاقة حب قد رأيتها في أي وقت مضى
    Je crois que Chan en a après quelqu'un dans cet avion. Open Subtitles أعتقد أن الآنسة تشان في أثر شخص ما على تلك الطائرة
    Sauf que tout le monde dans cet avion a été tué avec un neurotoxique puissant, le mystérieux remplaçant de Luca inclus. Open Subtitles باستثناء ان جميع من كان على تلك الطائرة قد قتل بواسطة سم عصبي قوي، بما في ذلك الرجل الغامض الذي احتل مكان لوكا كشيف
    Je ne sais pas si je peux la mettre dans cet avion demain. Open Subtitles لا أدري إن كان بوسعي وضعها غدا على تلك الطائرة
    Tout comme d'autres personnes dans cet avion. Open Subtitles كما فعل بعض الناس الآخرين على تلك الطائرة
    Je n'ai pas envie de paraître pénible, mais après avoir été serré dans cet avion je vais insister pour qu'on vole quelque chose avec un peu plus de place pour mes jambes pour le trajet. Open Subtitles لا أريد ان أبدو ملتزما كثيرا ولكن بعد الضغط على هذه الطائرة أنا سأصر على أن نسرق شيئا
    C'est si important pour tout le monde dans cet avion. Open Subtitles إنه مهمٌ جداً لكل شخص على هذه الطائرة
    Car nous avons des règles dans cet avion, et elles seront renforcées. Open Subtitles لأنه لدينا قواعد على هذه الطائرة و هم سيُنفذونها
    Je pense que toi ou quelqu'un comme toi m'a injecté du M99 m'a mis dans cet avion et m'a emmenée ici. Open Subtitles أظن أنك قمت، أو شخص مثلك، بحقني بالمخدر ووضعي على متن تلك الطائرة حتى وصلت إلى هنا.
    Après plusieurs passages, aucun signe de vie dans cet avion. Open Subtitles بعد عدة محاولات، ليس هناك أي علامات على الحياة على متن تلك الطائرة
    Le chef d'état major des États-Unis est dans cet avion. Open Subtitles رئيس العمليات البحرية للولايات المتحدة على متن تلك الطائرة
    Bill, après ce que vous avez fait dans cet avion, ce que vous avez surmonté, je tiens à vous dire que j'avais tort à propos de vous. Open Subtitles اسمع يا بيل ، ما فعلتة في تلك الطائرة ما كنت تواجهه اريدك ان تعلم ، انا كنت مخطئ بشأنك
    - Il y en a beaucoup dans cet avion. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص المشوقين على متن هذه الطائرة
    mais en attendant, ton cul reste dans cet avion. Open Subtitles لكنإلىذلكالحين، مؤخرتك سوف تبقى هنا على الطائرة
    Je monte dans cet avion avec ou sans toi. Open Subtitles سأرحل في هذه الطائرة بك أو دونك
    Ce qui lui est arrivé dans cet avion était une partie de la suite d'évènements qui nous a menés ici. Open Subtitles ما حدث له بهذه الطائرة كان جزء من سلسلة أحداث أرشدتنا إلى هنا.
    Et je vais leur dire cela vous êtes morts dans cet avion, aussi. Open Subtitles وسوف أقول لهم بأنك مـُـت في الطائرة ايضاً
    Ce serait plus facile si je savais ce qu'il y a dans cet avion. Open Subtitles سيكون من الاسهل لو كنت أعرف ما كان على متن الطائرة
    Ou n'importe qui dans cet avion. Open Subtitles أو لا أحد أخر على متن تلك الرحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more