"dans cette école" - Translation from French to Arabic

    • في هذه المدرسة
        
    • في المدرسة
        
    • في تلك المدرسة
        
    • في هذه المدرسةِ
        
    • بهذه المدرسة
        
    • إلى هذه المدرسة
        
    • إلى تلك المدرسة
        
    • إلى تلك الجامعة
        
    • لهذه المدرسة
        
    • بتلك المدرسة
        
    • الى هذه المدرسه
        
    • فى هذه المدرسة
        
    • لتلك المدرسة
        
    • في هذه المدرسه
        
    • الي هذه المدرسة
        
    J'ai enseigné l'histoire dans cette école pendant 10 ans, et sous les lois d'Athènes, c'est le procureur qui fixe la peine. Open Subtitles حسنا انا درست التاريخ في هذه المدرسة لمدة عشر سنوات وبموجب القانون الأثيني النائب العام يحدد العقوبة
    Elle est venue dans cette école. Je ne le savais pas. Open Subtitles كانت طالبة في هذه المدرسة لم اكن حتى اعرف
    Faire partie d'une famille, que ce soit une vraie ou une comme dans cette école, signifie que tu peux être toi-même, totalement honnête, parce que tu es en sécurité. Open Subtitles أن تكون جزءًا من العائلة سواء أكانت حقيقية أم كالتي نحظى بها في المدرسة تعني أنه يمكنك أن تكون على طبيعتك بكل صدق
    Peut-être que le lycée est génial si vous ressemblez à ça... mais je n'avais même pas l'impression d'exister dans cette école. Open Subtitles ربما المدرسة الثانوية رائعة إن كنت تبدو هكذا لكني لم أشعر أني حتى موجود في تلك المدرسة
    Il ne devait pas être dans cette école en premier lieu. Open Subtitles هو لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في هذه المدرسةِ من الأول.
    Vous n'avez montré aucune passion, aucune volonté d'être dans cette école. Open Subtitles لم تُظهري أيّ شغف بأنّك تودّين الدّخول بهذه المدرسة.
    Tu penses vraiment que, parce que tu viens dans cette école à la noix, tu vaux mieux que moi. Open Subtitles أتظنين لأنكِ ذهبتِ إلى هذه المدرسة فأنتِ أفضل منّي
    Il y a beaucoup d'enfants riches dans cette école. Open Subtitles لا أدري، ثمة الكثير من أطفال الأغنياء في هذه المدرسة
    Quelqu'un dans cette école lui remplit la tête avec des idées totalement inappropriées. Open Subtitles شخص في هذه المدرسة يحشو رأسه بأفكار غير مناسبة ابداً
    Maman, j'ai pas une seule amie dans cette école et je ne suis pas la mère de Conor. Open Subtitles امي، ليس لدي صديق واحد في هذه المدرسة وأنا لست والدة كونور
    Je suis allée dans cette école et j'ai été élue Open Subtitles لقد كنت في هذه المدرسة وصوتوا لي كـ
    Tu ne resteras pas indéfiniment dans cette école. Open Subtitles أنت لا ستعمل يكون في هذه المدرسة إلى الأبد.
    Sans mentionner ce qui se passera dans cette école quand ils découvriront que vous avez refusé de coopérer dans une enquête sur la mort de l'un de leurs employés. Open Subtitles دون ذكر ما سيحدث في المدرسة التمهيدية عندما يعلمون أنك رفضت بالتعاون مع تحقيق مقتل أحدى موظفيهم
    J'entends bien, Stet, mais on ne se bagarre pas dans cette école. Open Subtitles أنا أسمعك، يا ستيت، ولكن ليس هناك أي قتال في المدرسة
    Il y avait 600 enfants dans cette école, aux yeux vifs, au visage ouvert, souriant, qui célébraient les droits universels de l'enfant. UN وكان هناك في تلك المدرسة 600 طفل بوجوه مشرقة ومبتسمة، يحتفلون بحقوق الطفل العالمية.
    Mais cependant, dans cette école, les enfants aimaient les maths. Open Subtitles لكن في تلك المدرسة يحب الأولاد الرياضيات
    J'ai passé 30 ans dans cette école, et on me traite comme une quantité négligeable. Open Subtitles هذا بعد قضاء ثلاثون سنةَ في هذه المدرسةِ انا فقط كيان غير مسموع غير مرئي.
    Il n'y a pas de Glee-Club dans cette école. Open Subtitles .ليسَ هنالك وجود لنادي الغناء بهذه المدرسة
    Je dois aller dans cette école ? Open Subtitles هل يجب علي الذهاب إلى هذه المدرسة الجديدة ؟
    Je pensais que d'aller dans cette école serait une bonne chose. Open Subtitles خلت أنّ الذهاب إلى تلك المدرسة سيكون أمراً جيّداً
    Si tu vas dans cette école, tu vas rentrer dans cette mentalité, et au final, tu n'auras plus rien à foutre des Hommes. Open Subtitles ،لو إلتحقتِ إلى تلك الجامعة فسوفَ تتصابين بعدوى عقليّة المحامين ،وعندما تتخرجين فإنكِ
    Tu dis ça parce que tu veux revenir dans cette école. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنك تريد العودة لهذه المدرسة
    J'aurais aimé que ça soit toi qui crève dans cette école. Open Subtitles كنت أتمنى لو أنك أنت من مات بتلك المدرسة
    Je ne retournerais jamais dans cette école, même lorsque je quitterais l'hopital... Open Subtitles لن ارجع ابدا الى هذه المدرسه حتى لو خرجت من المستشفى،، لو خرجت
    Hé, où y a t-il des amis dans cette école ? Open Subtitles وكيف يمكن أن يكون هناك اصدقاء فى هذه المدرسة ؟
    Alors tu sais que je n'ai rien à faire dans cette école débile. Open Subtitles إذاً تعرفين أنني لم أريد القدوم لتلك المدرسة الغبية
    Ma titularisation dans cette école a élargi mes horizons sur ce qui est ou n'est pas considéré comme fou. Open Subtitles حسناً فترة ولايتي في هذه المدرسه قد وسعت نظرتي لما قد يُعتبر خطر أو لا
    Tu sais, ce n'est peut-être pas une bonne idée que ta femme et toi renvoyiez votre fille dans cette école. Open Subtitles اتعرف ربما انها ليست فكرة جيدة ان تاتي ابنتكما الي هذه المدرسة في الوقت الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more