"dans cette chambre" - Translation from French to Arabic

    • في هذه الغرفة
        
    • في تلك الغرفة
        
    • بهذه الغرفة
        
    • بتلك الغرفة
        
    • إلى هذه الغرفة
        
    • في تلك الغرفه
        
    • من هذه الغرفة
        
    • لهذه الغرفة
        
    • الى تلك الغرفة
        
    • في هذه الغرفةِ
        
    • في هذا المجلس
        
    • في غرفة الفندق تلك
        
    • هذة الغرفة
        
    Nous sommes dans cette chambre depuis hier soir, et je n'ai pas utilisé le téléphone. Open Subtitles كنا في هذه الغرفة منذ الليلة الماضية و أنا لم استخدم الهاتف
    Tu dois rester dans cette chambre avec la porte fermée... jusqu'à mon retour, tu comprends ? Open Subtitles يجب عليك البقاء في هذه الغرفة وتبقي الباب مُغلقاً حتى أعود، هل تفهمين؟
    Je possède la dette de ce ranch, et l'homme dans cette chambre est mon petit frère. Open Subtitles أنا أملك عقد هذه المزرعة و الرجل الذي في تلك الغرفة هو أخي
    Une après-midi, j'étais allongé dans cette chambre, tout ce que je voyais appartenait au passé, tout ce que j'entendais aussi. Open Subtitles مرة بعد ظهر يوم، أنا كنت مستلقياً في تلك الغرفة جميع المشاهد حولي جزء من الماضي
    Et ne limite pas ta vie à être coincée dans cette chambre, cachée du monde. Open Subtitles ولا تقيدي حياتكِ بأن تبقي عالقةً بهذه الغرفة ، مُختبئةً عن العالم
    Je n'ai pas pu me résoudre à dormir dans cette chambre. Open Subtitles لم أستطع أن أجبر نفسي على النوم بتلك الغرفة
    Il y a beaucoup de mauvaises ondes dans cette chambre. Open Subtitles هناك الكثير من السحر السيء في هذه الغرفة.
    Quelqu'un voulait manifestement de l'air dans cette chambre qu'elle soit aussi sec que possible. Open Subtitles لا شك أن أحدهم أراد الهواء في هذه الغرفة
    Il y avait 15 policiers dans cette chambre plus tôt, n'est-ce-pas ? Open Subtitles وجد 15 فرداً من الشرطة في هذه الغرفة باكراً، صحيح؟
    Vous souvenez-vous comment nous avons utilisé à la pratique notre travail de lame dans cette chambre? Open Subtitles هل تتذكر كيف كنا نتمرن بسيوفنا في هذه الغرفة
    Je veux dire, peux-tu imaginer devenir première dame, dormir dans cette chambre, vivre ta vie ici, une partie de l'histoire ? Open Subtitles أنا أعني هل يمكنك تخيل كونك السيدة الأولى تنامين في هذه الغرفة تعيشين حياتك هنا جزء من التاريخ ؟
    On ne devrait probablement toucher à rien dans cette chambre. Open Subtitles ربمـا لا يجدر بنـا لمس أيّ شيء في هذه الغرفة
    Je perçois tout ce qui se passe dans cette chambre. Open Subtitles يُمكنني الإحساس بكل ما يجري في تلك الغرفة
    Ça a été si dur, d'être seule dans cette chambre. Open Subtitles .كان أمر صعباً .أن تبقى وحيداً في تلك الغرفة
    Il y a beaucoup de souvenirs dans cette chambre. Open Subtitles هناك الكثير من الذكريات اختتم في تلك الغرفة.
    Tu te souviens de ce qu'on voulait faire il y a 7 ans dans cette chambre étudiante infestée de cafards ? Open Subtitles أتذكر ما وددنا فعله في تلك الغرفة الجامعية الممتلئة بالصراصير؟
    Je réalise qu'il y aura toujours dans cette chambre une fille qui ressent ça. Open Subtitles يحدث لي أن هناك دائما فتاة في تلك الغرفة الذين شعروا بهذه الطريقة.
    Il est agréable de penser que vous avez grandi dans cette chambre Et maintenant votre fille va aussi. Mm. Open Subtitles من اللطيف ألتفكير بأنك كبرت بهذه الغرفة والآن ستكبر ابنتك بها كذلك
    Et justement, c'est pourquoi vous n'avez rien à faire dans cette chambre. Open Subtitles ولهذا السبب، لن يكون لكِ علاقة بتلك الغرفة
    J'aimerais que vous retourniez dans cette chambre. Vous pouvez emmener votre fille. Quoi ? Open Subtitles لذا اُريدكَ أن ترجع مباشرةً إلى هذه الغرفة وتصطحب إبنتكَ معك
    Les gars, s'il y a quelque chose dans cette chambre qui peut me sortir d'ici, Open Subtitles يارفاق، ان هنالك شيء في تلك الغرفه يمكنه ان يخرجني من هنا
    personne ne bouge. On reste dans cette chambre jusqu'au matin. Open Subtitles لا أحد يتحرك من هذه الغرفة حتى الفجر
    Debbie, tu rêves si tu penses que tu vas rester dans cette chambre. Open Subtitles اسمعي , انت تحملين بالدخول لهذه الغرفة
    C'est pour ça qu'on doit retourner dans cette chambre et chercher ce qu'elle a pu toucher. Open Subtitles ولهذا السبب علينا العودة الى تلك الغرفة ونَرى ماذا قد اصابت
    À leur place, je ne voudrais pas rentrer dans cette chambre non plus. Open Subtitles فلو كنتُ مكانهم... لما خطوتُ في هذه الغرفةِ أيضاً
    Coupable d'avoir passé les 30 dernières années ici, au sein de ce Congrès, dans cette chambre. Open Subtitles مذنب لأنني أمضيت السنوات الـ30 الماضية من حياتي هنا في الكونغوس في هذا المجلس
    Je dois dire la vérité à propos de ce qu'il s'est passé dans cette chambre d'hôtel. Open Subtitles أحتاج أن أقول الحقيقة عمّا حدث في غرفة الفندق تلك
    Quand elle arrive, je l'apporte dans cette chambre avec une serviette en papier sur l'avant-bras. Open Subtitles عندما تصل، سأحضرها هنا إلى هذة الغرفة مع منشفة ورقية كاسية ذراعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more