"dans cinq villes" - Translation from French to Arabic

    • في خمس مدن
        
    Cette enquête a été menée dans cinq villes (Quito, Tulcan, Quevedo, Machala et Loja). UN وأجري البحث في خمس مدن هي كويتو وتولكان وكويبيدو ومتشالا ولوخا.
    Ce projet a été mené à bien dans cinq villes slovènes, centres régionaux où vit la majorité de la population rom. UN وقد نُفِّذ المشروع في خمس مدن في سلوفينيا، وفي المراكز الإقليمية حيث تعيش غالبية سكان طائفة الروما.
    Le projet de créer des e-clubs dans cinq villes de la République de Serbie coûtera 70 000 euros. UN وتبلغ القيمة الإجمالية لمشروع إنشاء نواد إلكترونية في خمس مدن صربية 000.00 70 يورو.
    Par ailleurs, le Ministère indien de l'aménagement urbain avait, conjointement avec l'organisation internationale States and Cities, lancé dans cinq villes le Projet relatif aux transports urbains écologiquement viables. UN وقد بدأت وزارته أيضا، جنبا إلى جنب مع المنظمة الدولية، والدول والمدن، مشروع النقل الحضري المستدام في خمس مدن.
    Les services de police pour mineurs fonctionnent à Astana et à Almaty, et un réseau d'avocats spécialisés dans les affaires impliquant des mineurs a été institué dans cinq villes du pays. UN وتعمل إدارات الشرطة في الأستانة وألماتي، كما أُنشئت شبكة من المحامين المتخصصين في قضايا الأحداث في خمس مدن.
    Elle a été effectuée dans cinq villes importantes. UN وأجريت الدراسة في خمس مدن رئيسية في ناميبيا.
    Par le truchement de ces formations, le projet a touché 771 agricultrices dans cinq villes pilotes. UN وساعدت هذه الدورات التدريبية على استفادة 771 امرأة مزارعة من المشروع في خمس مدن رائدة.
    On a eu cinq alertes pendant les cinq dernières heures, toutes pour appliquer un renforcement de la sécurité en cas de troubles des civils dans cinq villes différentes.. Open Subtitles وصلنا خمس نبضات في الخمس ساعات الماضية كلها في إجراءات تطبقها قوات القانون في حالة التوتر المدني في خمس مدن مختلفة
    Les hommes de la force multinationale sont postés actuellement dans cinq villes : Port-au-Prince, Jacmel, Gonaïves, Cap-Haïtien et Hinche. UN ويتمركز أفراد القوة المتعددة الجنسيات حاليا في خمس مدن هي: بورت - أو - برنس، وجاكميل، وغوناييف، وكاب - هايتيان، وهينش.
    Dans ce pays de 7 682 300 km2 et qui ne compte que 16 millions d'habitants, 66 % de la population sont concentrés dans cinq villes : Brisbane, Sydney, Melbourne, Adelaïde et Perth. UN ففي هذا البلد الذي تبلغ مساحة أراضيه ٠٠٣ ٢٨٦ ٧ كيلومتر مربع ولا يزيد مجموع سكانه عن ٦١ مليون نسمة، يتركز ٦٦ في المائة من سكانه في خمس مدن هي: بريزبين، وسدني، وملبورن، واديليد، وبيرث.
    Elle compte des bureaux dans cinq villes, dont un siège social à Islamabad et des bureaux provinciaux à Peshawar, à Lahore, à Quetta et à Karachi (Pakistan). UN ولديها مكاتب في خمس مدن في باكستان، وهي تشمل المكتب الرئيسي في إسلام أباد ومكاتب إقليمية في بيشاور ولاهور وكويتا وكراتشي.
    Il est prévu d'organiser d'autres < < Journées portes ouvertes > > dans cinq villes reculées du pays. UN ومن المزمع أيضاً تنظيم " أيام لأبواب المفتوحة " في خمس مدن نائية في البلاد.
    Pour respecter son engagement de réduire ses émissions de 17 % par unité de production économique par rapport aux niveaux de 2010 d'ici à 2015, la Chine a approuvé sept programmes pilotes d'échange dans cinq villes et deux provinces, qui devaient démarrer en juin 2013. UN فعندما تعهدت الصين بتخفيض انبعاثاتها بنسبة 17 في المائة لكل وحدة إنتاج صناعي بحلول عام 2015 مقارنة بمستويات عام 2010، اعتمدت الصين سبعة برامج رائدة للاتجار بالانبعاثات في خمس مدن وفي ولايتين، ومن المقرر أن تبدأ بالاتجار في حزيران/يونيه 2013.
    Bénéficiant d'un don du Fonds d'affectation spéciale, il a également organisé au premier semestre de 2008 des séances d'orientation pour 1 500 travailleurs migrants dans cinq villes, et a soutenu la constitution d'un Réseau national pour la migration sans risque, qui continuera les activités dans ce domaine. UN وأجرى المستفيد من منحة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني أيضاً تدريبات توجيهية لفائدة 500 1 عامل مهاجر في خمس مدن في الجزء الأول من عام 2008، وقدم الدعم لتشكيل شبكة وطنية للهجرة المأمونة من أجل مواصلة العمل في ذلك المجال.
    Elle compte des sections dans cinq villes du pays (Fergana, Samarcande, Noukous, Boukhara et Djizak). UN وللرابطة شُعَب فرعية هيكلية في خمس مدن في أوزبكستان (فيرغانا وسمرقند ونوكوس وبخارى ودجيزاك).
    L'Association est représentée dans cinq villes ouzbèkes : Fergana, Samarkand, Noukous, Boukhara, et Djizak. UN ولهذه الرابطة وحدات فرعية في خمس مدن في أوزباكستان (فرغانة وسمرقند ونوكوس وبخارى وجيزاك).
    C'est ainsi qu'en 2005, dans cinq villes de la République islamique d'Afghanistan, une vaste campagne de sensibilisation à l'importance de l'hygiène et à l'utilisation des SRO à la maison, a permis d'atteindre 1,2 million de personnes. UN ففي جمهورية أفغانستان الإسلامية، على سبيل المثال، انطلقت في عام 2005 حملةٌ كبيرة في خمس مدن شملت ما يزيد على 1.2 مليون شخص بهدف التوعية بالنظافة الصحية والتعريف بعلاج الإسهال في المنزل باستخدام أملاح الإماهة الفموية.
    Certaines collectivités locales octroient également des fonds de réinstallation aux personnes handicapées à leur sortie d'un établissement d'accueil (330 millions de won à 57 personnes dans cinq villes ou provinces en 2010). UN وتمنح أيضاً بعض الحكومات المحلية مساعدات مالية للأشخاص ذوي الإعاقة عند مغادرتهم المؤسسات بهدف إعادة توطينهم (ما مجموعه 330 مليون ون لفائدة 57 شخصاً في خمس مدن/مقاطعات، اعتباراً من عام 2010).
    Pendant la période considérée, ONU-Habitat a collaboré avec ONU-Femmes à la mise en œuvre de ses programmes mondiaux pour des villes sûres et sans violence à l'égard des femmes et des filles, qui se poursuit dans cinq villes : Kigali, Le Caire, Port Moresby, New Delhi et Quito. UN 88 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاون الموئل مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة في البرامج العالمية المعنية بتعزيز أمن المدن وبجعلها خالية من العنف ضد النساء والفتيات، وما زال العمل جاريا على تنفيذها في خمس مدن هي كيغالي والقاهرة وبور مورسبي ونيودلهي وكيتو.
    La Banque latino-américaine de développement fait partie de la coalition qui appuie l'Initiative d'ONU-Habitat pour la prospérité des villes, qui concerne 17 villes de Colombie, et elle est le principal supporter de cette initiative dans cinq villes du Brésil, de l'Équateur, du Panama et du Pérou. UN 60 - ويشترك بنك التنمية لأمريكا اللاتينية في تحالف لدعم مبادرة ازدهار المـُدن التي أطلقها موئل الأمم المتحدة في 17 مدينة كولومبية وهو الداعم الرئيسي للمبادرة في خمس مدن في إكوادور والبرازيل وبنما وبيرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more