"dans des eaux de surface" - Translation from French to Arabic

    • في المياه السطحية
        
    • وفي المياه السطحية
        
    Du SPFO a également été détecté dans des eaux de surface, des eaux souterraines et de l'eau de boisson du monde entier. UN واكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أيضاً في المياه السطحية والمياه الجوفية ومياه الشرب في مناطق مختلفة من العالم.
    Du SPFO a également été détecté dans des eaux de surface, des eaux souterraines et de l'eau de boisson du monde entier. UN واكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أيضاً في المياه السطحية والمياه الجوفية ومياه الشرب في مناطق مختلفة من العالم.
    Du SPFO a été décelé dans des eaux de surface à la suite du déversement, dans le ruisseau Etobicoke, de mousse extinctrice provenant de l'Aéroport international de Toronto situé à proximité. UN واكتشفت السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في المياه السطحية نتيجة لانسكاب لرغاوي مكافحة الحريق من ميناء تورنتو الجوي الدولي في خليج إتوبيكوك الصغير.
    Du SPFO a également été détecté dans des eaux de surface à la suite du déversement, dans le ruisseau Etobicoke, de mousses anti-incendie provenant de l'aéroport international de Toronto situé à proximité. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أيضاً في المياه السطحية نتيجة لتسرب الرغاوى المستخدمة في إخماد الحرائق من مطار تورونتو الدولي بكندا إلى منطقة إيتوبيوكي كريك المجاورة.
    Il présente une forte toxicité aiguë pour les abeilles domestiques et se bioconcentre dans les poissons et il a été détecté dans les tissus d'oiseaux et de poissons sauvages, dans des eaux de surface et des sédiments, dans les effluents d'installations de traitements d'eau usées, dans des boues résiduaires et dans le lixiviat de décharges. UN وأنه يتسم بسمية حادة ومرتفعة لنحل العسل، وأنه يتركز بيولوجياً في الأسماك. وقد عثر على المادة في أنسجة الطيور البرية والأسماك، وفي المياه السطحية والرواسب، وفي المياه الخارجة من منشآت معالجة مياه المجاري، وحمأة شبكات الصرف الصحي، ونضاض مدافن النفايات.
    Du SPFO a également été détecté dans des eaux de surface à la suite du déversement, dans le ruisseau Etobicoke, de mousses anti-incendie provenant de l'aéroport international de Toronto situé à proximité. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أيضاً في المياه السطحية نتيجة لتسرب الرغاوى المستخدمة في إخماد الحرائق من مطار تورونتو الدولي بكندا إلى منطقة إيتوبيوكي كريك المجاورة.
    Des questionnaires remplis par plusieurs pays de l'Union européenne indiquent des rejets industriels dans des eaux de surface de 1,7 kg/an par l'industrie chimique et de 5,1 kg/an par l'industrie plastique. UN وتشير الاستبيانات التي استكملتها عدة بلدان في الاتحاد الأوروبي إلى انبعاثات صناعية في المياه السطحية تبلغ 1,7 كيلوغرام/سنة من الصناعة الكيميائية و5,1 كيلوغرام/سنة من صناعة اللدائن.
    La plupart de ces produits ont été détectés dans des eaux de surface et des effluents d'eaux usées mais également dans d'autres matrices environnementales, y compris des nappes phréatiques, de l'eau du robinet et de l'eau de boisson, du fumier et des sols. UN وقد اكتُشف مُعظم المواد الكيميائية ذات الأصل الصيدلاني في المياه السطحية ومياه المجارير، وكذلك في المكونات البيئية الأخرى، بما فيها المياه الجوفية، ومياه الصنابير/مياه الشرب، وفي السماد البلدي والتربة.
    Un effet imposex a été constaté chez le pourpre (nucella lapillus) à des concentrations en TBE inférieures à 1 ng/l. Du TBE a été décelé dans des eaux de surface à des concentrations supérieures à 1 ng/l, en sorte qu'il représente un risque inacceptable pour les espèces aquatiques non visées. UN وقد تبين أن ويلك الحراسة يعاني من انعدام نمو الخصائص الجنسية عند تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير التي تقل عن 1نانو غرام/لتر. وقد رصدت هذه المركبات في المياه السطحية عند مستويات تزيد عن 1 نانوغرام/لتر مما يمثل مخاطر غير مقبولة علي الأنواع المائية غير المستهدفة.
    Un effet imposex a été constaté chez le pourpre (nucella lapillus) à des concentrations en TBE inférieures à 1 ng/l. Du TBE a été décelé dans des eaux de surface à des concentrations supérieures à 1 ng/l, en sorte qu'il représente un risque inacceptable pour les espèces aquatiques non visées. UN وقد تبين أن ويلك الحراسة يعاني من انعدام نمو الخصائص الجنسية عند تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير التي تقل عن 1نانو غرام/لتر. وقد رصدت هذه المركبات في المياه السطحية عند مستويات تزيد عن 1 نانوغرام/لتر مما يمثل مخاطر غير مقبولة علي الأنواع المائية غير المستهدفة.
    Environnement (préoccupations concernant l'écotoxicité de la substance et sa détection en plusieurs occasions dans des eaux de surface dans le cadre d'un programme national de surveillance des eaux, bien qu'elle ne soit guère utilisée dans le bassin hydrographique, qui comporte une zone tampon de 30 m). UN البيئة (القلق بشأن السمية الإيكولوجية واكتشاف المادة في المياه السطحية مرات عدة في إطار البرنامج الوطني لمراقبة المياه، على الرغم من تحديد استخدامها في مواقع مجمعات المياه في ما وراء منطقة عازلة تبلغ 30 متراً).
    Dans cette étude, la quantité totale des rejets industriels s'élevait à 10,6 kg/an, ce qui est peu comparé aux valeurs pour l'ensemble de l'Union européenne mentionnées ci-dessus : le taux de réponse (à savoir les données d'inventaire disponibles) pour l'étude ECOLAS ne dépassait toutefois pas les 48 % et seuls les rejets dans des eaux de surface ont été pris en compte (ECOLAS 2005). UN وبلغ إجمالي الكميات المتسربة من الصناعة في هذه الدراسة 10,6 كيلوغرام/سنة، وهي منخفضة مقارنة بقيم الاتحاد الأوروبي المذكورة أعلاه: غير أن معدل الاستجابة (أي بيانات المخزونات المتاحة) بالنسبة لاستقصاء ECOLAS بلغ 48 في المائة كحد أقصى، وتم فقط حساب الانبعاثات في المياه السطحية (ECOLAS, 2005).
    Comme indiqué dans le PICS (1994), les facteurs de bioaccumulation observés sur la base d'un poids humide pour les planctons, les crustacés, les mollusques, les insectes et les poissons dans des eaux de surface sont comparables à ceux observés en laboratoire et se situent entre 33 et 11 700 l/kg. UN 57 - وكما جاء في البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (1994)، فإن معاملات التراكم البيولوجي التي لوحظت على أساس الوزن الرطب في العوالق النباتية، والقشريات، والرخويات، والحشرات، والأسماك في المياه السطحية مماثلة لتلك التي لوحظت في المختبر وتتراوح من 33 إلى 700 11 لتر/كيلوغرام.
    Il présente une forte toxicité aiguë pour les abeilles domestiques et se bioconcentre dans les poissons et il a été détecté dans les tissus d'oiseaux et de poissons sauvages, dans des eaux de surface et des sédiments, dans les effluents d'installations de traitements d'eau usées, dans des boues résiduaires et dans le lixiviat de décharges. UN وأنه يتسم بسمية حادة ومرتفعة لنحل العسل، وأنه يتركز بيولوجياً في الأسماك. وقد عثر على المادة في أنسجة الطيور البرية والأسماك، وفي المياه السطحية والرواسب، وفي المياه الخارجة من منشآت معالجة مياه المجاري، وحمأة شبكات الصرف الصحي، ونضاض مدافن النفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more