Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Dans la même résolution, le Conseil a autorisé une mission préparatoire composée de personnel des Nations Unies à fournir rapidement un appui aux activités de l'OIAC en République arabe syrienne et demandé au Secrétaire général de lui présenter des recommandations sur le rôle de l'ONU dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien. | UN | 2 - وفي القرار نفسه، أذن المجلس بإنشاء فريق متقدم مؤلف من موظفي الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في وقت مبكر لأنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية. وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم توصيات بشأن دور الأمم المتحدة في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السورية. |
Dans la même résolution, le Conseil a autorisé une mission préparatoire composée de membres du personnel des Nations Unies à fournir rapidement un appui aux activités menées par l'OIAC en République arabe syrienne et demandé au Secrétaire général de lui présenter des recommandations sur le rôle de l'ONU dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien. | UN | وفي القرار نفسه، أذن المجلس بإنشاء فريق متقدم مؤلف من موظفي الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في وقت مبكر لأنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات بشأن دور الأمم المتحدة في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية. |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint mon rapport intitulé < < Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien > > qui a été établi conformément aux dispositions pertinentes de la décision EC-M-33/DEC.1 du Conseil exécutif de l'OIAC et de la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité de l'ONU, toutes deux du 27 septembre 2013, pour transmission au Conseil de sécurité (voir pièce jointe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم تقريري المعنون " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " ، الذي أعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية EC-M-33/DEC.1 وقرار مجلس الأمن 2118 (2013) المؤرخان 27 أيلول/سبتمبر 2013، لإحالته إلى مجلس الأمن (انظر الضميمة). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint mon rapport intitulé < < Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien > > , qui a été établi conformément aux dispositions pertinentes de la décision EC-M-33/DEC.1 du Conseil exécutif de l'OIAC et de la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité, toutes deux du 27 septembre 2013, pour transmission au Conseil de sécurité. | UN | المرفق أتشرف بأن أحيل إليكم تقريري المعنون " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " ، الذي أعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية EC-M-33/DEC.1 وقرار مجلس الأمن 2118 (2013) المؤرخان 27 أيلول/سبتمبر 2013، لإحالته إلى مجلس الأمن. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint mon rapport intitulé < < Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien > > qui a été établi conformément aux dispositions pertinentes de la décision EC-M-33/DEC.1 du Conseil exécutif de l'OIAC et de la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité, toutes deux du 27 septembre 2013, pour transmission au Conseil de sécurité. | UN | المرفق يشرفني أن أرسل إليكم تقريري المعنون " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " ، الذي أعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية EC-M-33/DEC.1 وقرار مجلس الأمن 2118 (2013) المؤرخان 27 أيلول/سبتمبر 2013، لإحالته إلى مجلس الأمن. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint mon rapport intitulé < < Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien > > qui a été établi conformément aux dispositions pertinentes de la décision EC-M-33/DEC.1 du Conseil exécutif de l'OIAC et de la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité, toutes deux du 27 septembre 2013, pour transmission au Conseil de sécurité (voir pièce jointe). | UN | يشرّفني أن أرسل إليكم تقريري الصادر بالعنوان " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " الذي أُعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ECM33/DEC.1، وفي قرار مجلس الأمن 2118 (2013) وكلاهُما مؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013، من أجل إحالته إلى مجلس الأمن (انظر الضميمة). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir pour transmission au Conseil de sécurité, mon rapport intitulé < < Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien > > , établi conformément aux dispositions pertinentes de la décision EC-M-33/DEC.1 du Conseil exécutif de l'OIAC et de la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité, toutes les deux en date du 27 septembre 2013 (voir pièce jointe). | UN | يشرفني أن أرسل إليكم تقريري الصادر بالعنوان " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " الذي أُعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية EC-M-33/DEC.1، وفي القرار 2118 (2013) الصادر عن مجلس الأمن، المؤرخِ كلاهُما بـ 27 أيلول/سبتمبر 2013، من أجل إحالته إلى مجلس الأمن (انظر الضميمة). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint mon rapport intitulé < < Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien > > qui a été établi conformément aux dispositions pertinentes de la décision EC-M-33/DEC.1 du Conseil exécutif de l'OIAC et de la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité de l'ONU, toutes deux du 27 septembre 2013, pour transmission au Conseil de sécurité. | UN | يشرّفني أن أرسل إليكم تقريري الصادر بالعنوان " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " الذي أُعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية EC-M-33/DEC.1، وفي القرار 2118 (2013) الصادر عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، المؤرخِ كلاهُما بـ 27 أيلول/سبتمبر 2013، من أجل إحالته إلى مجلس الأمن. |
Au paragraphe 8 de la résolution 2118 (2013), le Conseil m'a demandé de lui présenter, après consultation du Directeur général de l'OIAC, des recommandations sur le rôle de l'ONU dans l'élimination du programme d'armes chimiques de la République arabe syrienne. | UN | وقد طلب مجلس الأمن في الفقرة 8 من القرار 2118 (2013) أن أقدم إليه، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، توصيات بشأن دور الأمم المتحدة في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية. |
Comme il est indiqué dans le rapport, le Conseil de sécurité a, dans sa résolution 2118 (2013), autorisé une mission préparatoire composée de personnel des Nations Unies à fournir rapidement un appui aux activités de l'OIAC en République arabe syrienne et demandé au Secrétaire général de lui présenter des recommandations sur le rôle de l'ONU dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien. | UN | وكما هو مبيّن في تقرير الأمين العام، أذن مجلس الأمن، في قراره 2118 (2013)، بإنشاء فريق متقدم مؤلف من موظفي الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في وقت مبكر لأنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية وطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم توصيات بشأن دور الأمم المتحدة في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السوري. |