"dans l'état étranger" - Translation from French to Arabic

    • في الدولة الأجنبية
        
    ii) La personne n'est pas remise en liberté dans l'État étranger sans l'approbation préalable du Procureur général; et UN ' 2` بأن لا يفرج عن الشخص قيد الاحتجاز في الدولة الأجنبية دون الموافقة المسبقة من المدعي العام؛ و
    b) En tant que procédure étrangère non principale si le débiteur a un établissement au sens de l'alinéa g) de l'article 2 dans l'État étranger. UN " (ب) بوصفه إجراء أجنبيا غير رئيسي إذا كان للمدين منشأة بالمعنى الوارد في المادة 2 (ز) في الدولة الأجنبية.
    b) en tant que procédure étrangère non principale si le débiteur a un établissement au sens de l'alinéa f) de l'article 2 dans l'État étranger. UN (ب) بوصفه إجراء أجنبيا غير رئيسي إذا كان للمدين منشأة، بالمعنى المقصود في المادة 2 (و)، في الدولة الأجنبية.
    g) Transfère aux Tonga la garde d'une personne détenue dans l'État étranger, qui consent à assister les Tonga dans l'enquête ou les poursuites en question; UN (ز) نقل أي شخص يتم القبض عليه في الدولة الأجنبية يوافق على مساعدة تونغا في التحقيق أو الإجراء ذات الصلة للسجن في تونغا؛
    b) Un privilège reconnu par une loi en vigueur dans l'État étranger ayant formulé la demande; et UN (ب) لحصانة يعترف بها القانون الساري في الدولة الأجنبية التي قدمت الطلب؛ و
    D'une façon plus générale, on a estimé que, pour déterminer le préjudice dans l'État adoptant, il fallait tenir compte du régime de responsabilité applicable aux activités des prestataires de services de certification dans l'État étranger désigné par la règle de conflit de lois pertinente. UN وبوجه أعم، ذُكر أنه، عند تحديد الخسارة التي يمكن استردادها في الدولة المشتركة، ينبغي إعطاء وزن لنظام المسؤولية الذي ينظم عمل مقدم خدمات التصديق في الدولة الأجنبية التي تحددها قاعدة قوانين المنازعات ذات الصلة.
    d) Lorsque la requête concerne une personne en détention au Royaume des Tonga et que le Procureur général demande à l'État étranger de prendre certaines dispositions pour maintenir la personne en garde à vue tant qu'elle se trouve dans l'État étranger, à savoir : UN (د) في الحالة التي يتعلق فيها الطلب بشخص سجين في مملكة تونغا ويطلب فيها المدعي العام من الدولة الأجنبية اتخاذ ترتيبات لإبقاء الشخص رهن الاحتجاز بينما يكون الشخص في الدولة الأجنبية -
    iv) S'il est convaincu que la personne sera poursuivie, punie ou victime de discrimination à son procès dans l'État étranger concerné en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité ou de ses opinions politiques > > . UN (د) إذا تبين أن الشخص المعني سيحاكم أو يعاقب في الدولة الأجنبية بسبب نوع جنسه أو عرقه أو ديانته أو جنسيته أو رأيه السياسي.
    c) Une loi en vigueur dans l'État étranger en vertu de laquelle la personne se rendrait coupable d'une infraction si elle répondait à la question ou produisait le document ou l'objet en question. UN (ج) لقانون سار في الدولة الأجنبية يعتبر الرد على ذلك السؤال أو تقديم تلك الوثيقة أو الشيء من قبل ذلك الشخص جريمة في قانونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more