"dans l'état viii" - Translation from French to Arabic

    • في البيان الثامن
        
    Des informations détaillées sont présentées dans l'état VIII et dans la note 13 aux états financiers. UN وترد التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    Des informations détaillées sont présentées dans l'état VIII et dans la note 13 aux états financiers. UN وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    La ventilation des immobilisations de l'UNICEF (OCV non comprise) est indiquée dans l'état VIII. UN وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية، باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن.
    La ventilation des immobilisations de l'UNICEF (opération Cartes de voeux non comprise) est indiquée dans l'état VIII. UN وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن.
    Des informations détaillées sont présentées dans l'état VIII et dans la note 13 relative aux états financiers. UN وترد هذه التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    Des informations plus détaillées figurent dans l'état VIII et la note 12 des états financiers. UN وترد التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 12 المبداة على البيانات المالية.
    Des informations détaillées sont présentées dans l'état VIII et dans la note 13 aux états financiers. UN وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    Elles sont incluses dans les contributions des gouvernements à la masse commune des ressources de l'UNICEF (état I) et sont indiquées séparément dans l'état VIII. UN وهي تشكل جزءا من التبرعات الحكومية المقدمة للموارد العامة لليونيسيف كما هي مبينة في البيان اﻷول كما أنها ترد في البيان الثامن.
    Elles sont incluses dans les contributions des gouvernements à la masse commune des ressources de l'UNICEF (état I) et sont indiquées séparément dans l'état VIII. UN وهي تشكل جزءا من التبرعات الحكومية المقدمة للموارد العامة لليونيسيف كما هي مبينة في البيان اﻷول. كما أنها ترد في البيان الثامن.
    La comptabilisation de la totalité de ces charges dans les états établis au 31 décembre 2009 fait apparaître des dépenses non budgétisées de 43,2 millions de dollars sous le total des réserves et du solde des fonds, comme indiqué dans les états I et II. Des informations détaillées sont présentées dans l'état VIII et dans la note 12 aux états financiers. UN وبتحميل هذه الخصوم بالكامل في البيانات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تظهر نفقات غير ممولة تبلغ 43.2 مليون دولار تحت بند مجموع الاحتياطات وأرصدة الصناديق في البيانين الأول والثاني. ويُفصح عن تفاصيل ذلك في البيان الثامن والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية.
    a) Le montant de 23,6 millions de dollars indiqué dans l'état VIII en tant que somme due par les agents d'exécution représente des engagements non réglés pour lesquels des fonds ne seront demandés, conformément aux accords avec le PNUD, le FNUAP et le PNUE, que lorsque les paiements destinés à régler les engagements non réglés arriveront à échéance; UN )أ( يمثل المبلغ الوارد بوصفه حسابات قبض من مصادر التمويل في البيان الثامن وقدره ٢٣,٦ مليون دولار التزامات غير مصفاة لن يطلب تقديم أموال من أجلها وفقا للترتيبات القائمة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، إلا عندما يصبح الدفع مستحقا لتسوية الالتزامات غير المصفاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more