Ta maman... a été blessée, très gravement blessée, dans l'accident. | Open Subtitles | أمك كانت مصابه اصابه جدا خطيره في الحادث. |
Les documents de Draper ont peut être disparu dans l'accident. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ملف الأسير درابر تم إتلافه في الحادث |
Comme il n'est pas mort dans l'accident de voiture, vous avez essayé de l'empoisonner ? | Open Subtitles | عندما لم يمت في الحادث هل حاولتي القيام بتسميمه ؟ |
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté toute implication des autorités dans la filature de M. Ksila ou dans l'accident de la circulation dont il a été fait état. | UN | وأنكرت الحكومة في ردها أي تورط من طرف السلطات في مراقبة السيد كسيله أو في حادث السيارة. |
Si Shayes a été blessé dans l'accident, il a sûrement saigné. | Open Subtitles | اذا كان شايس قد جُرح بالحادث فربما كان ينزف |
Il s'est blessé la tête dans l'accident à cause de ça il était né anormal. | Open Subtitles | .. قد تحمل خبطة في راسه في ذلك الحادث . بسبب ذلك هو لم يكن طبيعياً |
Non. Ils pensent qu'il a péri dans l'accident. | Open Subtitles | لا كانوا يعتقدون أنه مات في الحادث ايضا. |
Tu as perdu la mémoire dans l'accident et Anita a perdu la vie. | Open Subtitles | فقدت ذاكرتك في الحادث وأنيتا فقدت حياتها |
Le corps du robot aurait marché, mais l'esprit de James a perdu ses fonctions motrices dans l'accident. | Open Subtitles | إن جسم الروبوت كان يمكن أن يمشي لكن عقل جيمس قد فقد قدراته التحركية في الحادث |
"La conductrice, de moins de 30 ans a péri dans l'accident." | Open Subtitles | إن سائق السيارة وهي امرأة في وسط العشرينات من عمرها ماتت في الحادث |
Il m'a emmené chez une femme qui a perdue son bébé dans l'accident. | Open Subtitles | أخذني لمقابلة الأم الذي توفي طفلها في الحادث. |
Selon les témoins, c'était la seule voiture impliquée dans l'accident qui n'a pas été directement frappée par la voiture de Carrie durant l'accident. | Open Subtitles | وفقاً لشهود، هي كانت السيارة الوحيدة المعنية في الحادث التي لم تصطدم مباشرة بسيارة "كاري" وقت وقوع الحادث. |
Où allait-il ? Le GPS a été endommagé dans l'accident. | Open Subtitles | جهاز تحديد المواقع أتلف في الحادث لربما أحصل على شيء منه |
Le rapport du légiste dit que la jambe de Kennedy a été coupée dans l'accident de voiture. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي قال بأن ساق كينيدي قطعت في الحادث |
Désolée, je ne peux oublier ce qu'on a perdu dans l'accident. | Open Subtitles | أنا آسف و لا يمكنني أ، أنسى ما فقدناه في الحادث |
La semaine dernière seulement nous avons perdu certains de nos meilleurs fils et filles dans l'accident d'un hélicoptère des Nations Unies en Bosnie. | UN | ففي اﻷسبوع الماضي فقط فقدنا نفرا من خيرة أبنائنا وبناتنا في حادث سقوط طائرة عمودية تابعة لﻷمم المتحدة في البوسنة. |
Plusieurs dizaines de blessés dans l'accident de bus. | Open Subtitles | لقد تم إخبارنا أنه قد اُصيب عشرات الأشخاص في حادث ذلك الأوتوبيس |
C'est logique. L'appareil a dû s'abîmer dans l'accident. | Open Subtitles | نعم انها نفس الكاميرا يمكن ان تكون تأثرت بالحادث |
Je ne t'ai pas seulement perdue dans l'accident, Sarah. | Open Subtitles | أنا لم أفقدك لوحدك في ذلك الحادث, سارة |
C'était la seule personne du coin qui soit morte dans l'accident. | Open Subtitles | ،كانت أمّي الضحيّة المحلّية الوحيدة التي توفيّت في الحادثة |
J'ai su que tu l'avais accusée d'être impliquée dans l'accident de l'escalator. | Open Subtitles | سمعت أنك اتهمتها بالتورط في حادثة السلم الكهربائي |
Ils ont également exprimé leurs sincères condoléances et leur profonde sympathie aux familles de ceux qui ont péri dans l'accident. | UN | وأعربوا عن خالص تعاطفهم وتعازيهم لأسر الضحايا الذين فقدوا حياتهم في هذا الحادث. |
Il faut que ce soit petit pour que ça se détruise dans l'accident, et il faut que ça rentre dans le réservoir de la Jeep. | Open Subtitles | ماذا عن القنبلة؟ من المفترض أنها صغيرة جدًا كي تتحطم أثناء الحادثة |
L'officier Brown a été gravement blessé dans l'accident. Mais il va survivre et on sait que vous disiez la vérité à propos de la bombe. | Open Subtitles | الشرطي بروان مصاب إصابة كبيرة من جراء الحادث ، ولكنه سينجوا |
Je comprends, mais celui qui a tué cet avocat doit être mort dans l'accident aussi, non ? | Open Subtitles | حسنا, أيا كان من قتل ذلك المحامي مات في التحطم أيضاً أليس كذلك؟ |