"dans l'annexe c" - Translation from French to Arabic

    • في المرفق جيم
        
    VI.B Procédés thermiques dans la métallurgie non mentionnés dans l'annexe C, Partie II UN العمليات الحرارية في صناعة المعادن ليست مذكورة في المرفق جيم الجزء الثاني
    Le résumé des exposés et des discussions qui ont suivi figure dans l'annexe C. UN وترِد في المرفق جيم موجزات العروض والمناقشات التي تلتها.
    En pareil cas, celle-ci est négociée au cas par cas et le résultat de la négociation est consigné dans l'annexe C du mémorandum d'accord; UN وفي هذه الحالات تكون المسألة محلا للتفاوض على أساس كل حالة على حدة وتدرَج في المرفق جيم لمذكرة التفاهم؛
    Les années de référence mentionnées dans l'annexe B, de même que les secteurs et les indicateurs figurant dans l'annexe C, ont un caractère indicatif et non exhaustif. UN سنوات الأساس المذكورة في المرفق باء وكذلك القطاعات والمؤشرات المذكورة في المرفق جيم أوردت على سبيل التوضيح لا الحصر.
    Les années de référence mentionnées dans l'annexe B, de même que les secteurs et les indicateurs figurant dans l'annexe C, ont un caractère indicatif et non exhaustif. UN سنوات الأساس المذكورة في المرفق باء وكذلك القطاعات والمؤشرات المذكورة في المرفق جيم أوردت على سبيل التوضيح لا الحصر.
    La rubrique < < Autres secteurs > > que le lecteur trouvera dans l'annexe C peut inclure, s'il y a lieu, les < < Transports routiers > > . UN وقد تشمل " القطاعات الأخرى " التي يجدها القراء في المرفق جيم المقترح " النقل الطرقي " عند الاقتضاء.
    En pareil cas, celle-ci est négociée au cas par cas et le résultat de la négociation est consigné dans l'annexe C du mémorandum d'accord; UN وفي هذه الحالات تكون المسألة موضعاً للتفاوض على أساس كل حالة على حدة وتدرَج في المرفق " جيم " لمذكرة التفاهم.
    En pareil cas, celle-ci est négociée au cas par cas et le résultat de la négociation est consigné dans l'annexe C du présent mémorandum d'accord; UN وفي هذه الحالات تكون المسألة موضعاً للتفاوض على أساس كل حالة على حدة وتدرَج في المرفق " جيم " لمذكرة التفاهم.
    De nombreux pays en développement se sont déclarés préoccupés par les mesures prescrites dans l'annexe C. Ils ont également exprimé leur préoccupation face aux approches complémentaires, en particulier les étalons de mesure quantitatifs et les négociations plurilatérales. UN وأعربت بلدان نامية كثيرة عن قلقها إزاء العمليات المطلوب تنفيذها في المرفق جيم. كما أعربت عن قلقها إزاء النهج التكميلية، ولا سيما وضع المقاييس الكمية والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    En pareil cas, celle-ci est négociée au cas par cas et le résultat de la négociation est consigné dans l'annexe C du mémorandum d'accord; UN وفي هذه الحالات تكون المسألة محلا للتفاوض على أساس كل حالة على حدة وتدرَج في المرفق " جيم " لمذكرة التفاهم؛
    Comme suite à la demande des Parties, et compte tenu des facteurs susmentionnés, le Groupe a élaboré un projet de formulaire de candidature normalisé, qui figure dans l'annexe C au volume III du rapport d'activité pour 2012. UN 82 - وبناءً على طلب الأطراف ومع الأخذ في الاعتبار العوامل المشار إليها أعلاه، أعد الفريق استمارة الترشيح الموحدة التي يمكن الاطلاع عليها في المرفق جيم بالمجلد الثالث من تقريره المرحلي لعام 2012.
    Les parties souhaiteront peut-être examiner s'il conviendrait de faire apparaître ces éléments et, le cas échéant, s'il conviendrait de les inclure dans la définition ci-dessus ou s'il serait plus approprié de les faire figurer dans l'annexe C en association avec des produits spécifiques contenant du mercure ajouté. UN وقد ترغب الأطراف في النظر فيما إذا كانت هذه الإشارة، إن وُجدت، ينبغي أن ترد هنا في التعريف أو ما إذا كان من الأنسب إدراجها في المرفق جيم اقتراناً مع منتجات محددة مضاف إليها الزئبق.
    La liste des catégories de sources de POP produits non intentionnellement qui figure dans l'annexe C de la Convention de Stockholm devrait aider les cadres de l'industrie et les autorités réglementaires ainsi que le public à identifier les déchets de POP. UN 74 - ويمكن لقائمة فئات الموارد الواردة في المرفق جيم في اتفاقية استكهولم أن تساعد المديرين الصناعيين والرقابيين الحكوميين وكذلك عامة الجمهور في تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    27. Nous sommes résolus à intensifier les négociations conformément aux principes ci-dessus et aux objectifs, approches et échéanciers énoncés dans l'annexe C du présent document afin d'accroître la portée sectorielle et modale des engagements et d'en améliorer la qualité. UN ٢٧- ونعقد العزم على تكثيف المفاوضات وفقاً للمبادئ الواردة آنفاً، ووفقاً للأهداف والنهج والمهل الزمنية المحددة في المرفق جيم من هذه الوثيقة، وذلك بهدف توسيع نطاق التغطية القطاعية والنمطية للالتزامات وتحسين نوعيتها.
    La formation non intentionnelle d'impuretés telles que dioxines et furanes durant la fabrication du PCP devrait être couverte par le fait que ces substances sont déjà comprises dans l'annexe C (rejets non intentionnels). UN 49 - وينبغي أن تكون قد تمت بالفعل معالجة التوليد غير المقصود للشوائب مثل الديوكسينات والفيورانات أثناء تصنيع الفينول الخماسي الكلور من خلال الإدراج الحالي للديوكسينات والفيورانات في المرفق جيم (الإطلاقات غير المقصودة).
    Ces directives techniques couvrent tous les polluants organiques persistants (POP) produits et rejetés involontairement par des sources anthropiques, tels qu'énumérés dans l'annexe C de la Convention de Stockholm ( < < Production non intentionnelle > > ), c'est-à-dire, les PCDD, les PCDF, le HCB, les PCB et le PeCB. UN 3 - وتغطي المبادئ التوجيهية التقنية جميع الملوثات العضوية الثابتة التي تتكون أو تُطلق دون قصد من المصادر البشرية المنشأ على النحو الوارد في المرفق جيم لاتفاقية استكهولم ( ' ' الإنتاج غير المقصود``) أي الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والبنزين السداسي الكلور والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والبنزين الخماسي الكلور.
    Ces directives techniques couvrent tous les polluants organiques persistants (POP) produits et rejetés involontairement par des sources anthropiques tels qu'énumérés dans l'annexe C de la Convention de Stockholm ( < < Production non intentionnelle > > ), c'est-à-dire, les PCDD, les PCDF, l'HCB et les PCB. UN 2 - وتغطي المبادئ التوجيهية جميع الملوثات العضوية الثابتة التي تتكون أو تطلق دون قصد من المصادر البشرية الصنع على النحو الوارد في المرفق جيم لاتفاقية استكهولم ( " الإنتاج غير المقصود " ) أي مركبات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات (PCDDs)، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور (PCDFs)، وسداسي كلوروالبنزين (HCB)، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (PCBs).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more