"dans l'appendice b" - Translation from French to Arabic

    • في التذييل باء
        
    Les qualifications exigées des candidats sont définies de manière plus précise dans l'appendice B au présent rapport. UN ويرد الآن في التذييل باء من هذا التقرير بيان أدق بالاحتياجات.
    Les dispositions appropriées relatives à la compensation de ces heures supplémentaires figurent dans l'appendice B du Règlement du personnel. UN وترد ترتيبات التعويض المناسب في التذييل باء للنظام اﻹداري للموظفين.
    Le texte intégral de ces réserves figure dans l'appendice B: UN ويرد النص الكامل لهذه التحفظات في التذييل باء:
    8. Les effectifs du personnel du secrétariat, en novembre 1994, sont présentés dans l'appendice B. Ne sont pas pris en compte les consultants ni le personnel temporaire engagé pour seconder le secrétariat pendant les sessions du Comité. UN ٨- تُبيﱠن في التذييل " باء " حالة تدبير الموظفين لﻷمانة، كما كانت في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. وهي لا تشمل الخبراء الاستشاريين أو الموظفين المؤقتين المستأجرين لمساعدة اﻷمانة أثناء دورات اللجنة.
    Si sa décision est positive, l'organisme d'exécution signe une convention de prêt avec le demandeur, en utilisant un modèle qu'il aura élaboré en se conformant aux lignes directrices figurant dans l'appendice B du présent document. UN فإذا كان القرار إيجابياً توقع الوكالة اتفاق القرض مع صاحب الطلب، باستخدام نموذج تضعه الوكالة وفقاً للمبادئ التوجيهية المبينة في التذييل باء لهذه الوثيقة.
    Les règles régissant le recrutement sur le plan local des agents de la catégorie des services généraux au Siège sont énoncées dans l'appendice B du Règlement du personnel. UN 7 - وترد الشروط التي تنظم التعيين المحلي للموظفين في فئة الخدمات العامة بالمقر في التذييل باء للنظام الإداري للموظفين.
    e) Les montants auxquels le fonctionnaire peut prétendre au titre de l'indemnité sont indiqués dans l'appendice B au présent Règlement. UN (هـ) يرد في التذييل باء لهذا النظام الإداري بيان المبالغ التي قد يستحقها الموظف في إطار المنحة.
    e) Les montants auxquels le fonctionnaire peut prétendre au titre de l'indemnité sont indiqués dans l'appendice B au présent Règlement. UN (هـ) يرد في التذييل باء لهذا النظام الإداري بيان المبالغ التي قد يستحقها الموظف في إطار المنحة.
    e) Les montants auxquels le fonctionnaire peut prétendre au titre de l'indemnité sont indiqués dans l'appendice B au présent Règlement. UN (هـ) يرد في التذييل باء لهذا النظام الإداري بيان المبالغ التي قد يستحقها الموظف في إطار المنحة.
    e) Les montants auxquels le fonctionnaire peut prétendre au titre de l'indemnité sont indiqués dans l'appendice B au présent Règlement. UN (هـ) يرد في التذييل باء لهذا النظام الإداري بيان المبالغ التي قد يستحقها الموظف في إطار المنحة.
    Le rapport a par ailleurs relevé un manque de clarté pour ce qui est des critères relatifs à l'expérience tels qu'ils sont énoncés dans l'appendice B de l'annexe au document A/60/568, s'agissant en particulier de l'interprétation générale de l'expression < < expérience utile dans le domaine financier > > . UN 11 - وحدد التقرير أيضا أوجه القصور فيما يتعلق بوضوح معايير الخبرة، على النحو المبين في التذييل باء من مرفق الوثيقة A/60/568، ولا سيما فيما يتعلق بالتفسير العالمي لمصطلح ' الخبرة المالية المناسبة`.
    e) Les montants auxquels le fonctionnaire peut prétendre au titre de l'indemnité sont indiqués dans l'appendice B au présent Règlement. UN (هـ) يرد في التذييل باء لهذا النظام الإداري بيان المبالغ التي قد يستحقها الموظف في إطار المنحة.
    Rappelant également les dispositions de sa résolution 1551 (2004) concernant l'application à titre provisoire des accords sur le statut des forces contenus dans l'appendice B de l'annexe 1-A de l'Accord de paix, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بتطبيق اتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، بصفة مؤقتة،
    Rappelant également les dispositions de sa résolution 1551 (2004) concernant l'application à titre provisoire des accords sur le statut des forces contenus dans l'appendice B de l'annexe 1-A de l'Accord de paix, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بتطبيق اتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، بصفة مؤقتة،
    " Dans le cas des participants qui sont administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur, le barème de la rémunération considérée aux fins de la pension, avec effet au 1er janvier 1997, sera celui qui est indiqué dans l'appendice B ci-après " . UN " في حالة المشتركين من الفئة الفنية والفئات العليا، يكون جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ كما هو وارد في التذييل باء لهذا النظام " .
    " Dans le cas des participants qui sont administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur, le barème de la rémunération considérée aux fins de la pension, avec effet au 1er janvier 1997, sera celui qui est indiqué dans l'appendice B ci-après " . UN " في حالة المشتركين من الفئة الفنية والفئات العليا، يكون جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ كما هو وارد في التذييل باء لهذا النظام " .
    5. Examiner et réviser les lignes directrices relatives à la notification et les critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance figurant dans l'appendice B des lignes directrices pour l'application conjointe en vue de les soumettre à la COP/MOP, en prenant en considération les travaux pertinents du Conseil exécutif du MDP et les questions nouvelles, s'il y a lieu; UN 5- استعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير ومعايير وضع خط الأساس والرصد الواردة في التذييل باء من المبادئ التوجيهية للنظر فيها من قِبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع إيلاء الاعتبار في هذا الصدد، حسب الاقتضاء، لعمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة والمسائل الناشئة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more