"dans l'ex-république yougoslave de macédoine" - Translation from French to Arabic

    • في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا
        
    • مقدونيا اليوغسلافية سابقا
        
    • إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً
        
    • مقدونيا اليوغسلافية السابقة
        
    • من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا
        
    Représentant spécial du Secrétaire général, Force de déploiement préventif des Nations Unies dans l'ex-République yougoslave de Macédoine (FORDEPRENU) UN الممثل الخاص لﻷمين العام، قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة هينريك سوكالسكي
    Elle restera dans l'ex-République yougoslave de Macédoine pour l'instant, de façon à pouvoir revenir rapidement au Kosovo. UN وستبقى البعثة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في الوقت الراهن، بغية تمكينها من العودة السريعة إلى كوسوفو.
    Audit des opérations dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN مراجعة حسابات العمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    37. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN ٣٧ - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    2. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN ٢ - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Déploiement de contingents supplémentaires dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN وزع قــوات إضافيـة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    134. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN ١٣٤ - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    86. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN ٨٦ - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Déploiement de contingents supplémentaires dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN وزع قــوات إضافيـة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Toutefois, les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme sont encore très peu présentes dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN ولكن وجود المنظمات غير الحكومية المحلية المعنية بحقوق اﻹنسان لا يزال ضعيفا في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    27. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN 27 - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    14. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN 14 - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    2. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN ٢ - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    46. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN 46 - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    35. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN 35 - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Puis une nouvelle crise a surgi dans les Balkans, avec plus de 100 000 personnes contraintes de quitter leurs foyers dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN وتبعت هذه الأزمة أزمة أخرى في البلقان، حيث اضطُّر أكثر من 000 100 شخص إلى هجر منازلهم في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    43. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN 43 - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Si une menace particulière est identifiée, des réserves pourront être déployées dans l'ex-République yougoslave de Macédoine où elles seront stationnées pour une période déterminée à des fins spécifiques. UN وإذا حدد خطر معين، جاز نشرُ الاحتياطيين داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتمركزُهم هناك لفترات محددة ولغرض معين.
    Des séminaires ont été spécialement organisés au Kosovo et dans l'ex-République yougoslave de Macédoine pour les médias locaux. UN ونُظِّمت في كوسوفو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حلقات دراسية تتناول مواضيع معينة لمصلحة وسائط الإعلام المحلية.
    _ : mission dans l'ex-République yougoslave de Macédoine et en Albanie UN ـــ: البعثة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا
    12. Depuis le début de l'année, deux réunions trilatérales ont été consacrées aux questions de minorités dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN ١٢ - ومنذ مطلع السنة عقد اجتماعان ثلاثيان بشأن قضايا اﻷقليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا.
    Partant du principe qu'il fallait améliorer la base institutionnelle et juridique des activités de détection et de répression en qui concerne la criminalité organisée et la corruption afin qu'elles puissent être menées de manière efficace, une analyse complète du cadre législatif en matière de criminalité organisée et de corruption dans l'ex-République yougoslave de Macédoine a été réalisée au titre de ce projet. UN وعلى أساس الاعتقاد بأن تعزيز الأساس القانوني والمؤسسي لكشف الجريمة المنظمة والفساد وملاحقة مرتكبيهما قضائيا هو أمر ضروري لضمان فعالية الأنشطة، شمل مشروع التوأمة تحليلا شاملا للإطار التشريعي بشأن الجريمة المنظمة والفساد في جمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقا.
    Mission dans l'ex-République yougoslave de Macédoine* UN البعثة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً*
    La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة
    Le HCR explore également les perspectives de rapatriement de 100 personnes supplémentaires se trouvant actuellement dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN ويستطلـع المفوض أيضا احتمالات عودة 100 شخص آخرين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Il a contribué au renforcement des capacités en Bulgarie, en Croatie, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, en Roumanie et en Slovénie. UN كما ساهم في تعزيز القدرات في بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا وسلوفينيا وكرواتيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more