"dans l'exercice d" - Translation from French to Arabic

    • في إطار ممارسة
        
    • في التمتع بذلك
        
    969. À la même séance, les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 969- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان ببيانات مرة ثانية في إطار ممارسة حق الرد.
    13. À la même séance, les représentants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 13- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من ممثل أذربيجان وممثل أرمينيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد للمرة الثانية.
    72. À la même séance, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 72- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان في إطار ممارسة حق الرد للمرة الثانية.
    169. À la même séance également, les représentants de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 169- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وأذربيجان وأرمينيا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد للمرة الثانية.
    180. À la même séance également, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 180- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل جورجيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد للمرة الثانية.
    65. À la 8e séance également, les représentants de l'Algérie et du Maroc ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 65- وفي الجلسة الثامنة أيضاً، أدلى ممثلا الجزائر والمغرب ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    C'est dans l'exercice d'un droit souverain de manière pleinement conforme au droit international que Chypre procède à la prospection, à l'exploration et à la production d'hydrocarbures dans sa zone économique exclusive. UN وإن حكومة قبرص لماضية، في إطار ممارسة حقها السيادي بما يتطابق تماما والقانون الدولي، في عمليات التنقيب عن الهيدروكربونات في منطقتها الاقتصادية الخالصة، واستكشافها وإنتاجها.
    À la même séance, les représentants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 45- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل أذربيجان وممثل أرمينيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً.
    14. À la même séance, les représentants de la République populaire démocratique de Corée et du Japon ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 14- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية واليابان ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    108. À la même séance, les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 108- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    144. À la même séance, les représentants de l'Algérie et du Maroc ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 144- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الجزائر والمغرب ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    236. À la même séance, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne a fait une déclaration dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 236- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً.
    126. À la même séance, les représentants de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 126- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً ممثلو كل من أرمينيا وأذربيجان وجورجيا.
    834. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 834- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل تركيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً.
    114. À la même séance également, les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 114- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    771. À la même séance également, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 771- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد الثاني.
    234. À la même séance, les représentants de l'Argentine, du Japon et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 234- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو كل من الأرجنتين٬ وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطي٬ واليابان ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً.
    12. À la même séance, les représentants de l'Azerbaïdjan, du Japon et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 12- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً كل من ممثل أذربيجان وممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وممثل اليابان.
    115. À la même séance, les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 115- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً كل من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وممثل اليابان.
    223. À la même séance, les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 223- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً كل من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وممثل اليابان.
    En vertu de l'obligation de respecter, les États sont tenus d'éviter d'intervenir indûment dans l'exercice d'un droit. UN فالالتزام باحترام حق من الحقوق يقتضي أن تمتنع الدول عن التدخل بدون مسوغ في التمتع بذلك الحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more