"dans l'histoire du comité" - Translation from French to Arabic

    • في تاريخ اللجنة
        
    Ainsi était Sir Vincent Evans: un homme de cœur et de courage, et son nom restera à jamais inscrit dans l'histoire du Comité. UN وهكذا كان سير فنسانت إيفانس: رجل كريم وشجاع يواجه الشدائد بقلب غير هياب. وسيظل اسمه مسجلاً دائماً في تاريخ اللجنة.
    Nous sommes arrivés à une étape cruciale de l'histoire du processus de décolonisation. Nous avons également atteint une étape cruciale dans l'histoire du Comité spécial. UN لقد بلغنا مرحلة حاسمة في تاريخ عملية تصفية الاستعمار، كما بلغنا مرحلة حرجة في تاريخ اللجنة الخاصة.
    Plus de 300 suggestions ont été reçues, chiffre sans précédent dans l'histoire du Comité. UN لقد تم تسلّم ما يزيد عن 300 اقتراح محدد للصياغة، وهو ما لا سابقة له في تاريخ اللجنة.
    Elle salue l'initiative de l'État partie qui a invité à se joindre à sa délégation un député membre d'un parti d'opposition, ce qui est une première dans l'histoire du Comité. UN وأثنت على مبادرة الدولة الطرف التي دعت نائباً عضواً في حزب معارض للانضمام إلى وفدها. وهذه من الأوليات في تاريخ اللجنة.
    24. À la 285e séance, la Présidente du Comité a dit, dans sa déclaration liminaire, que 1995 avait été une année particulièrement importante dans l'histoire du Comité. UN ٤٢ - في الجلسة ٢٨٥، قالت رئيسة اللجنة في بيانها الاستهلالي إن عام ١٩٩٥ كان ذا أهمية خاصة في تاريخ اللجنة.
    1. À la 285e séance, la Présidente du Comité a dit, dans sa déclaration liminaire, que 1995 avait été une année particulièrement importante dans l'histoire du Comité. UN ١ - في الجلسة ٢٨٥، قالت رئيسة اللجنة في بيانها الاستهلالي إن عام ١٩٩٥ كان عاما ذا أهمية خاصة في تاريخ اللجنة.
    10. Pour ce qui est de la session en cours, M. Ndiaye se réjouit de ce que le Comité consacre un après-midi à une réunion avec les États parties au Pacte, la cinquième de ce type dans l'histoire du Comité. UN 10- وبخصوص هذه الدورة، أعرب عن سعادته لأن اللجنة ستخصص ظهيرة لاجتماع مع الدول الأطراف في العهد. وسيكون الاجتماع الخامس من نوعه في تاريخ اللجنة.
    Ils incluent une discussion de groupe, la première dans l'histoire du Comité exécutif - portant sur < < la Promotion et l'établissement de la paix : lier l'assistance aux réfugiés et l'aide humanitaire au développement à plus long terme > > . UN ومن بين هذه العناصر مناقشة بين خبراء - هي الأولى من نوعها في تاريخ اللجنة التنفيذية - تركز على الموضوع التالي: " تعزيز السلام وبناؤه: ربط شؤون اللاجئين والمساعدة الإنسانية بالتنمية الأطول أجلا " .
    Ils incluent une discussion de groupe, la première dans l'histoire du Comité exécutif - portant sur " la Promotion et l'établissement de la paix : lier l'assistance aux réfugiés et l'aide humanitaire au développement à plus long terme " . UN ومن بين هذه العناصر مناقشة بين خبراء - هي الأولى من نوعها في تاريخ اللجنة التنفيذية - تركز على الموضوع التالي: " تعزيز السلام وبناؤه: ربط شؤون اللاجئين والمساعدة الإنسانية بالتنمية الأطول أجلا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more