"dans l'utilisation d'" - Translation from French to Arabic

    • في مجال استخدام
        
    dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi UN في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بنـاء
    Une réunion d'experts tenue à Rio de Janeiro (Brésil) les 6 et 7 novembre 2008 a été consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national. UN عُقد اجتماع خبراء في ريو دي جانيرو بالبرازيل في الفترة من 6 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لمناقشة الخبرات المكتسبة في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    81. Le SBI a également accueilli avec satisfaction le rapport de la réunion d'experts consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national publié sous la cote FCCC/SBI/2008/15. UN 81- ورحبت الهيئة الفرعية كذلك بتقرير اجتماع الخبراء عن التجارب في مجال استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2008/15.
    96. Le SBI a également accueilli avec satisfaction le rapport de la réunion d'experts consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national publié sous la cote FCCC/SBI/2008/15. UN 96- كما رحبت الهيئة الفرعية بتقرير اجتماع الخبراء المعني بالتجارب في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على المستوى الوطني، وهو التقرير الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2008/15.
    Toujours à sa vingt-neuvième session, le SBI a invité les Parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à présenter au secrétariat des informations sur l'expérience qu'elles ont acquise et les enseignements qu'elles ont retirés, en particulier dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités aux niveaux national et mondial. UN دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها التاسعة والعشرين أيضاً، الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات إلى الأمانة عن الخبرات المكتسبة والدروس المستخلصة، وبخاصةً في مجال استخدام مؤشرات الأداء لأغراض رصد وتقييم بناء القدرات على المستويين الوطني والعالمي.
    Les données d'expérience rassemblées dans l'utilisation d'outils et de méthodologies de cartographie, de modélisation et d'analyse des différentes options offertes seront évaluées sur la base des travaux déjà réalisés par des acteurs comme la FAO, notamment pour déterminer comment les incertitudes écologiques peuvent être gérées et comment les besoins en matière de surveillance et de recherche peuvent être satisfaits. UN وستخضع التجارب في مجال استخدام الأدوات والمنهجيات للتخطيط والنمذجة وتحليل خيارات العمل، للتقييم استناداً إلى العمل الحالي الذي تقوم به جهات فاعلة منها منظمة الأغذية والزراعة، بما في ذلك من خلال تقييم الكيفية التي يمكن بها إدارة أوجه عدم اليقين الإيكولوجية وتلبية الاحتياجات في مجال البحوث والرصد.
    Il a apporté un appui à l'organisation d'une réunion d'experts à Rio de Janeiro (Brésil), les 6 et 7 novembre 2008, concernant l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national. UN وقدم البرنامج دعمه لتنظيم اجتماع خبراء عُقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل يومي 6 و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن الخبرات المكتسبة في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيـد الوطني.
    Novembre 2008: Réunion d'experts consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national (FCCC/SBI/2008/15, FCCC/TP/2008/5 et FCCC/SBI/2008/MISC.6). UN تشرين الثاني/نوفمبر 2008: اجتماع الخبراء المتعلق بالخبرات المكتسبة في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني (FCCC/SBI/2008/15 وFCCC/TP/2008/5 وFCCC/SBI/2008/Misc.6).
    b) L'échange de données d'expérience nationale dans l'utilisation d'instruments économiques devrait être encouragé et les pays invités à rendre compte à la Commission de leur expérience dans la mise en oeuvre de différents mécanismes financiers et l'utilisation d'instruments économiques. UN )ب( ضرورة تشجيع تقاسم التجارب الوطنية في مجال استخدام اﻷدوات الاقتصادية، مع قيام البلدان بإبلاغ اللجنة بتجاربها المتعلقة بتطبيق شتى اﻵليات المالية واستخدام اﻷدوات الاقتصادية.
    Les données d'expérience rassemblées dans l'utilisation d'outils et de méthodologies de cartographie, de modélisation et d'analyse des différentes options offertes seront évaluées sur la base des travaux déjà réalisés par des acteurs comme la FAO, notamment pour déterminer comment les incertitudes écologiques peuvent être gérées et comment les besoins en matière de surveillance et de recherche peuvent être satisfaits. UN وسيجري تقييم الخبرة في مجال استخدام الأدوات والمنهجيات لرسم الخرائط ووضع النماذج وتحليل خيارات العمل، بالاستناد إلى العمل الحالي الذي تقوم به جهات فاعلة، منها منظمة الأغذية والزراعة، وباستخدام طرق شتى، من بينها تقييم الكيفية التي يمكن بها إدارة أوجه عدم اليقين الإيكولوجية وتلبية الاحتياجات في مجال البحوث والرصد.
    Le SBI a examiné le rapport de cette réunion à sa vingt-neuvième session, de même qu'une série de documents connexes, notamment un rapport technique sur l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités (FCCC/TP/2008/5) et un deuxième rapport annuel de synthèse sur les activités de renforcement des capacités (FCCC/SBI/2008/11). UN ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقرير الاجتماع في دورتها التاسعة والعشريـن، إلى جانب مجموعة من الوثائق ذات الصلة، بما فيها تقرير تقني شامل عن الخبرات المكتسبة في مجال استخدام المؤشرات لرصد وتقييم بناء القدرات (FCCC/TP/2008/5) وتقرير توليفي سنوي ثان عن أنشطة بناء القدرات (FCCC/SBI/2008/11).
    c) Les rapports de deux réunions d'experts sur l'expérience dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national, publiés sous les cotes FCCC/SBI/2007/33 et FCCC/SBI/2008/15; UN (ج) التقريران المتعلقان باجتماعي الخبراء بشأن الخبرات المكتسبة في مجال استخدام مؤشرات الأداء لتقييم ورصد بناء القدرات على المستوى الوطني، على النحو الوارد في الوثيقتين FCCC/SBI/2007/33 وFCCC/SBI/2008/15؛
    d) Les communications de Parties, d'organisations intergouvernementales (OIG) et d'organisations non gouvernementales (ONG) sur l'expérience qu'elles ont acquise et les enseignements qu'elles ont retirés, en particulier dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités aux niveaux national et mondial, rassemblées dans le document FCCC/SBI/2009/MISC.1. UN (د) المساهمات الواردة من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن تجاربها والدروس التي استخلصتها، ولا سيما في مجال استخدام مؤشرات الأداء لتقييم ورصد بناء القدرات على المستويين الوطني والعالمي، على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2009/Misc.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more