"dans l'utilisation des terres" - Translation from French to Arabic

    • في استخدام اﻷراضي
        
    • في استغلال اﻷراضي
        
    • استعمال اﻷراضي
        
    Douze Parties ont communiqué les projections dans le domaine se rapportant au changement dans l'utilisation des terres et à la foresterie. UN وقدمت اثنتا عشرة دولة طرفاً اسقاطات بشأن قطاع التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة.
    Les estimations des absorptions de CO2 sont séparées des données relatives aux émissions, car les Parties ne présentent pas toutes de la même manière les données de la rubrique Changement dans l'utilisation des terres et foresterie. UN أما التقديرات المتعلقة بعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون فترد مستقلة عن الانبعاثات نظرا للاختلافات في طريقة اﻹبلاغ عن التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة بين اﻷطراف.
    Or, le Royaume-Uni a en outre fourni les projections d'émissions de CO2 provenant d'autres activités entraînant un changement dans l'utilisation des terres, qui contrebalancent les émissions absorbées par le secteur de la foresterie. UN بيد أن المملكة المتحدة توقعت باﻹضافة إلى ذلك انبعاثات لثاني أكسيد الكربون من أنشطة التغير في استخدام اﻷراضي تبطل عمليات اﻹزالة في قطاع الحراجة.
    98. Treize Parties ont communiqué des projections dans le domaine se rapportant au changement dans l'utilisation des terres et à la foresterie. UN ٨٩- وبلﱠغت ثلاث عشرة دولة طرفاً عن إسقاطات في قطاع التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة.
    V. PRISE EN COMPTE DES CHANGEMENTS dans l'utilisation des terres UN خامسا - تعليل التغير في استغلال اﻷراضي والحراجة
    4. Changements dans l'utilisation des terres et foresterie UN ٤- التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة
    Dans le domaine correspondant au changement dans l'utilisation des terres et à la foresterie, les valeurs négatives indiquées en unités de masse dénotent les absorptions par les puits tandis que les valeurs négatives sous forme de pourcentage dénotent une augmentation des absorptions ou une baisse des émissions nettes au cours de l'année sur laquelle portent les projections par rapport à 1990. UN وفيما يخص قطاع التغيير في استخدام اﻷراضي والحراجة، تدل القيم السلبية في الوحدات الكتلية على عمليات اﻹزالة بواسطة البواليع بينما تدل القيم السلبية في النسب المئوية على مزيد من عمليات اﻹزالة أو انخفاض في صافي الانبعاثات في السنة المسقطة مقارنة بعام ٠٩٩١.
    Pour neuf Parties, les projections font état d'une augmentation des absorptions nettes de CO2 en l'an 2000; parmi elles, figure le Royaume—Uni, pour lequel les absorptions par les forêts sont annulées par les autres émissions de la catégorie se rapportant au changement dans l'utilisation des terres et à la foresterie. UN وتوقعت تسع دول أطراف زيادة في صافي عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢، من بينها المملكة المتحدة التي تُبطل فيها الانبعاثات اﻷخرى من فئة التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة عملية اﻹزالة بواسطة الغابات.
    Dans le numéro 1996-1997 de sa publication, le WRI a exploité les données de la FAO ayant trait au déboisement pour présenter des estimations des taux de dioxyde de carbone qui sont générés par des sources autres que l'industrie, notamment celles liées aux changements dans l'utilisation des terres. UN وفي عدد الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ من هذا المنشور، قدر المعهد، استنادا إلى بيانات منظمة اﻷغذية والزراعة المتعلقة بإزالة الغابات، معدلات انبعاث ثاني أكسيد الكربون من مصادر غير العمليات الصناعية، بما في ذلك الانبعاثات الناجمة عن التغير في استخدام اﻷراضي.
    14. Lorsque toutes les émissions projetées (à l'exclusion des émissions provenant du secteur du changement dans l'utilisation des terres et de la foresterie) sont totalisées en appliquant les valeurs de PRP du GIEC de 1995, il apparaît que neuf Parties concernées ont projeté une augmentation pour l'an 2000, et six une baisse. UN ٤١- وبجمع الانبعاثات المرتقبة جميعها )باستثناء التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة( باستخدام احتمالات الاحترار العالمي التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عام ٥٩٩١، توقعت تسعة من اﻷطراف المبلغة حدوث زيادة في عام ٠٠٠٢. وتوقعت ستة أطراف تناقصاً.
    97. Lorsque toutes les émissions projetées (à l'exception de celles concernant les changements dans l'utilisation des terres et la foresterie) sont additionnées à l'aide des PRG de 1995 du GIEC, neuf des Parties déclarantes (BEL, CAN, FIN, ICE, IRE, NOR, NZL, SWE, USA) ont projeté une augmentation pour l'an 2000. UN ٧٩- وعند جمع كافة الانبعاثات المسقطة )باستثناء التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة( باستخدام احتمالات الاحترار العالمي لعام ٥٩٩١، التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيير المناخ، توقعت تسع دول من الدول اﻷطراف المبلﱢغة )بلجيكا وكندا وفنلندا وآيسلندا وأيرلندا والنرويج ونيوزيلندا والسويد والولايات المتحدة اﻷمريكية( زيادة في عام ٠٠٠٢.
    41. Cette section a pour objet de mettre en évidence les questions méthodologiques que soulèvent l'estimation des émissions ou retenues de carbone imputables aux changements dans l'utilisation des terres et à la foresterie, et la présentation d'informations à ce sujet. UN ١٤- الغرض من هذا الفرع هو تعيين المسائل المنهجية المتصلة بتقدير الكربون المنبعث أو المنَحﱠى نتيجة للتغير في استغلال اﻷراضي والحراجة واﻹبلاغ عنه.
    d/ Emissions nettes = émissions brutes de CO2 moins le CO2 piégé ou émis à cause des changements dans l'utilisation des terres et de la foresterie. UN )د( صافي الانبعاث = إجمالي انبعاث ثاني أكسيد الكربون مطروحاً منه ثاني أكسيد الكربون المنَحﱠى أو المنبعث من التغيرات في استغلال اﻷراضي والحراجة.
    Le secrétariat se borne donc à présenter les tableaux des inventaires concernant les changements dans l'utilisation des terres et la foresterie; il ne fournit pas de projection pour ces catégories. UN لذلك فإن اﻷمانة لا توفر إلا جداول عن قوائم جرد تغير استعمال اﻷراضي والحراجة ولكنها لا تقدم أي اسقاطات عن هاتين الفئتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more