"dans la banque" - Translation from French to Arabic

    • في المصرف
        
    • في البنك
        
    • لدى المصرف
        
    • داخل البنك
        
    • داخل المصرف
        
    • في بنك
        
    • إلى المصرف
        
    • داخل ذلك المصرف
        
    • فى البنك
        
    • فى بنك
        
    Sauf que pour lui, y a la police qui arrive. Ces gars-là sont encore dans la banque et ils ont tué sa famille à lui. Open Subtitles ماعداه، الشرطة تظهر وهؤلاء الرجال لا يزالوا في المصرف ويقتلون عائلته.
    Tout se déroule comme ça s'est passé dans la banque. Open Subtitles كل شيء حدث هكذا في المصرف مستعد ؟
    Je travaille dans la banque d'en face, et les seuls gars sexy qui viennent ici viennent de votre agence. Open Subtitles اعمل في البنك على جانب الشارع والشباب الوسيمون الوحيدون الذين ياتون الى هنا هم من وكالتكم
    i) Le titulaire remplit une demande de retrait dans la banque correspondante, en mentionnant les détails dont il dispose sur le compte, le nom de la banque et l'agence concernée; UN ' ١ ' يمﻷ صاحب الحساب طلبا بالسحب لدى المصرف الموازي، يذكر فيه التفاصيل المتاحة للحساب، واسم المصرف والفرع المعني؛
    Je veux dire, il doit y en avoir partout dans la banque ? Open Subtitles أعني أليس هناك كاميرات تري كل ما داخل البنك
    Selon les autorités, 10 otages seraient retenus dans la banque. Open Subtitles السلطات صرحت بوجود 10 رهائن محجوزة داخل المصرف
    Il travaille sous couverture comme gestionnaire de prêt dans la banque de Daniel Acosta. Open Subtitles إنه يعمل متخفيّا كمدير القروض في بنك دانييل أكوستا.
    Il n'y aura plus de tentatives pour entrer dans la banque. Open Subtitles لن يكون هنالك أية محاولة أخرى للدخول إلى المصرف
    Et le coffre-fort que nous avons acheté pour mettre dans la banque que nous construisons ? Open Subtitles والخزانة التي اشتريناها للاحتفاظ بها في المصرف الذي سنقوم ببنائه؟
    Il était dans la banque, en pleine investigation quand ces deux monstres l'ont surpris. Open Subtitles كان في المصرف يجري التحقيقات حتى ظهر هاتين اللصتان وهاجمتاه
    Il ne nous restait plus qu'à trouver notre gars dans la banque de Price. Open Subtitles والآن نحن في حاجة الى ذلك الرجل في المصرف
    La police a contacté les preneurs d'otages dans la banque. Open Subtitles لقد علمنا من المخبرين أنهم أجروا إتصالاً بالمجرمين في المصرف
    Tu vas verser 10 millions dans la banque de notre choix en deux semaines, Open Subtitles عليك وضع 10 ملايين في المصرف تحت تصرفنا.
    Quand vous êtes entré dans la banque, il n'y avait apparemment personne? Open Subtitles وعندما ذهبت في، لم يكن هناك أحد هناك في البنك بقدر ما تستطيع أن ترى؟
    Il voudra voir lui-même si je suis dans la banque. Open Subtitles هو في حاجة لرؤيتي هل لازلت في البنك
    Je veux des hommes en civil dans la banque, dans la rue, partout. Open Subtitles أُرِيدُ أن يكونَ الجميع مستعِدُّون .. في البنك .. و في الشارع ..
    i) Le titulaire remplit une demande de retrait dans la banque correspondante, en mentionnant les détails dont il dispose sur le compte, le nom de la banque et l'agence concernée; UN ' ١ ' يمﻷ صاحب الحساب طلباً بالسحب لدى المصرف الموازي، يذكر فيه التفاصيل المتاحة للحساب، واسم المصرف والفرع المعني؛
    En avril 2009 il y avait dans la banque de savoir une liste de plus de 30 experts d'Argentine, du Chili, de Cuba et du Mexique. UN وبحلول نيسان/أبريل 2009، كانت لدى المصرف قائمة تضم ما يزيد على 30 خبيرا من الأرجنتين وشيلي وكوبا والمكسيك.
    Et bien sûr, vous ne me ferez aucun mal quand je serai seul dans la banque. Open Subtitles بالطبع لا يوجد ضرر بالنسبة لى طالما انا داخل البنك لا يوجد مشكلة...
    On sait que huit personnes sont retenues en otage dans la banque. Open Subtitles وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك
    Les braqueurs, surpris par la police, ont décidé de rester dans la banque, et ont laissé les clients et employés appeler chez eux. Open Subtitles لصوص المصرف، فوجئوا بالشرطة، فقرروا أن يحفروا حفرة داخل المصرف وسمحوا للزبائن والعاملين بالاتصال بمنازلهم،
    Mec, c'était comme si il y a avait un orage dans la banque. Open Subtitles يا رجل كانما كان هناك عاصفة رعدية داخل المصرف
    Il travaille actuellement sous couverture dans la banque de Daniel Acosta. Open Subtitles إنه يعمل حاليًا متخفيًا في بنك خافيير أكوستا.
    Donc vous l'avez laissé entrer dans la banque cette nuit-là, après les heures d'ouverture. Open Subtitles , إذاً أنت أدخلته إلى المصرف في هذه الليلة بعد ساعات العمل
    Mais ils sont dans la banque. Open Subtitles لكنّهما داخل ذلك المصرف.
    J'étais un jeune Suisse neutre, un apprenti dans la banque. Open Subtitles اجل كنت شابا صغيرا سويسريا عادى , متمرن فى البنك
    Chaque fruit, légume et céréale de nos ancêtres sont stockés dans la banque de Graines Ancestrales, où ils seront gardés pour l'hybridation et la transplantation sur Proxima. Open Subtitles كل ثمرة فاكهة وخضروات وحبوب من عالم أجدادنا نقوم بتخزينها هنا فى بنك البذور القديمة حيث سنحتفظ بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more