Sauf que pour lui, y a la police qui arrive. Ces gars-là sont encore dans la banque et ils ont tué sa famille à lui. | Open Subtitles | ماعداه، الشرطة تظهر وهؤلاء الرجال لا يزالوا في المصرف ويقتلون عائلته. |
Tout se déroule comme ça s'est passé dans la banque. | Open Subtitles | كل شيء حدث هكذا في المصرف مستعد ؟ |
Je travaille dans la banque d'en face, et les seuls gars sexy qui viennent ici viennent de votre agence. | Open Subtitles | اعمل في البنك على جانب الشارع والشباب الوسيمون الوحيدون الذين ياتون الى هنا هم من وكالتكم |
i) Le titulaire remplit une demande de retrait dans la banque correspondante, en mentionnant les détails dont il dispose sur le compte, le nom de la banque et l'agence concernée; | UN | ' ١ ' يمﻷ صاحب الحساب طلبا بالسحب لدى المصرف الموازي، يذكر فيه التفاصيل المتاحة للحساب، واسم المصرف والفرع المعني؛ |
Je veux dire, il doit y en avoir partout dans la banque ? | Open Subtitles | أعني أليس هناك كاميرات تري كل ما داخل البنك |
Selon les autorités, 10 otages seraient retenus dans la banque. | Open Subtitles | السلطات صرحت بوجود 10 رهائن محجوزة داخل المصرف |
Il travaille sous couverture comme gestionnaire de prêt dans la banque de Daniel Acosta. | Open Subtitles | إنه يعمل متخفيّا كمدير القروض في بنك دانييل أكوستا. |
Il n'y aura plus de tentatives pour entrer dans la banque. | Open Subtitles | لن يكون هنالك أية محاولة أخرى للدخول إلى المصرف |
Et le coffre-fort que nous avons acheté pour mettre dans la banque que nous construisons ? | Open Subtitles | والخزانة التي اشتريناها للاحتفاظ بها في المصرف الذي سنقوم ببنائه؟ |
Il était dans la banque, en pleine investigation quand ces deux monstres l'ont surpris. | Open Subtitles | كان في المصرف يجري التحقيقات حتى ظهر هاتين اللصتان وهاجمتاه |
Il ne nous restait plus qu'à trouver notre gars dans la banque de Price. | Open Subtitles | والآن نحن في حاجة الى ذلك الرجل في المصرف |
La police a contacté les preneurs d'otages dans la banque. | Open Subtitles | لقد علمنا من المخبرين أنهم أجروا إتصالاً بالمجرمين في المصرف |
Tu vas verser 10 millions dans la banque de notre choix en deux semaines, | Open Subtitles | عليك وضع 10 ملايين في المصرف تحت تصرفنا. |
Quand vous êtes entré dans la banque, il n'y avait apparemment personne? | Open Subtitles | وعندما ذهبت في، لم يكن هناك أحد هناك في البنك بقدر ما تستطيع أن ترى؟ |
Il voudra voir lui-même si je suis dans la banque. | Open Subtitles | هو في حاجة لرؤيتي هل لازلت في البنك |
Je veux des hommes en civil dans la banque, dans la rue, partout. | Open Subtitles | أُرِيدُ أن يكونَ الجميع مستعِدُّون .. في البنك .. و في الشارع .. |
i) Le titulaire remplit une demande de retrait dans la banque correspondante, en mentionnant les détails dont il dispose sur le compte, le nom de la banque et l'agence concernée; | UN | ' ١ ' يمﻷ صاحب الحساب طلباً بالسحب لدى المصرف الموازي، يذكر فيه التفاصيل المتاحة للحساب، واسم المصرف والفرع المعني؛ |
En avril 2009 il y avait dans la banque de savoir une liste de plus de 30 experts d'Argentine, du Chili, de Cuba et du Mexique. | UN | وبحلول نيسان/أبريل 2009، كانت لدى المصرف قائمة تضم ما يزيد على 30 خبيرا من الأرجنتين وشيلي وكوبا والمكسيك. |
Et bien sûr, vous ne me ferez aucun mal quand je serai seul dans la banque. | Open Subtitles | بالطبع لا يوجد ضرر بالنسبة لى طالما انا داخل البنك لا يوجد مشكلة... |
On sait que huit personnes sont retenues en otage dans la banque. | Open Subtitles | وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك |
Les braqueurs, surpris par la police, ont décidé de rester dans la banque, et ont laissé les clients et employés appeler chez eux. | Open Subtitles | لصوص المصرف، فوجئوا بالشرطة، فقرروا أن يحفروا حفرة داخل المصرف وسمحوا للزبائن والعاملين بالاتصال بمنازلهم، |
Mec, c'était comme si il y a avait un orage dans la banque. | Open Subtitles | يا رجل كانما كان هناك عاصفة رعدية داخل المصرف |
Il travaille actuellement sous couverture dans la banque de Daniel Acosta. | Open Subtitles | إنه يعمل حاليًا متخفيًا في بنك خافيير أكوستا. |
Donc vous l'avez laissé entrer dans la banque cette nuit-là, après les heures d'ouverture. | Open Subtitles | , إذاً أنت أدخلته إلى المصرف في هذه الليلة بعد ساعات العمل |
Mais ils sont dans la banque. | Open Subtitles | لكنّهما داخل ذلك المصرف. |
J'étais un jeune Suisse neutre, un apprenti dans la banque. | Open Subtitles | اجل كنت شابا صغيرا سويسريا عادى , متمرن فى البنك |
Chaque fruit, légume et céréale de nos ancêtres sont stockés dans la banque de Graines Ancestrales, où ils seront gardés pour l'hybridation et la transplantation sur Proxima. | Open Subtitles | كل ثمرة فاكهة وخضروات وحبوب من عالم أجدادنا نقوم بتخزينها هنا فى بنك البذور القديمة حيث سنحتفظ بها |