"dans la bouche de" - Translation from French to Arabic

    • في فم
        
    • في الفم
        
    • فى فم
        
    C'étais comme écouter Jesus éjaculer dans la bouche de l'ange Gabriel. Open Subtitles أشبه بالاستماع للمسيح و هو يقذف في فم جبرائيل
    Un des policiers aurait enfoncé sa chaussure dans la bouche de Rajesh et lui aurait uriné dans la bouche. UN وادعي أيضا أن أحد المسؤولين قد وضع حذاءه في فم راجيش وبال في حلقه.
    Ok, est ce que quelqu'un peut mettre un bagel dans la bouche de cette fille? Open Subtitles أيمكن لأحدهم أن يضع رغيفا مدوَّرا في فم هذه الفتاة ؟
    Et Amt, tu t'assieds sur un sex-toy pendant que Flavia vomis le (bip) dans ta bouche, et tu re-vomis le (bip) dans la bouche de Flavia, enfin, Flavia re-vomit le (bip) une dernière fois dans ta bouche. Open Subtitles ثم، آمي أنت ستجلسين على قضيب صناعي بينما فلافيا تتقيأ ــــ ،في فمك ثم أنت تتقيئين ـــ في فم فلافيا
    Comment est-ce que le Christ bénéficierait de ma langue dans la bouche de quelqu'un ? Open Subtitles كيف تستفيد من المسيح لي وضع لساني في فم شخص ما؟
    Elle a dû coller une double poignée de came dans la bouche de la veuve. Open Subtitles يجب وضع كمية مضاعفة من ذلك الأفيون في فم الأرملة
    Il y a peut-être eu du tapage sur le toit, mais l'action a eu lieu dans la bouche de Meg Griffin et de Neil Goldman, où une rencontre des langues et un échange de salive ont établi un nouvel ordre mondial de l'amour. Open Subtitles لكن القصة الحقيقة كانت في فم ميج كريفن و نيل غولدمان حيث كانت ذروة القبلات التي أسست النظام الجديد في الحب
    Et après l'avoir poussé à l'appeler, un Bigfoot apparaît dans la bouche de son mari. Open Subtitles وبعد إلحاحه عليها لتتصل به تُكتشف قدمٌ كبيرة في فم زوجها
    Si tu penses que je mets mon sein dans la bouche de ma fille, c'est bien vu. Open Subtitles إن كنتِ تظنين أنني أحاول إدخال .. ثديي في فم ابنتي فنعم
    De sorte que les selles du tube digestif de l'un entreront dans la bouche de l'enfant. Open Subtitles بشكل يجعل براز الجهاز الهضمي للواحد يدخل في فم الصبي
    On dirait vraiment que Jesus éjacule dans la bouche de quelqu'un. Open Subtitles إن صوته أشبه بالمسيح و هو يقذف في فم احد ما
    Le tube dans la bouche de Papa. Il l'aide à respirer. Open Subtitles الأنبوبة في فم أبي انها تساعده على التنفس
    Ce morceau de cartilage que nous avons trouvé dans la bouche de Polina? Open Subtitles قطعة الغضروف تلك التي عثرنا عليها في فم بولينا؟
    Que se passerait-il, s'il plaçait un pétard dans la bouche de quelqu'un ? Open Subtitles ماذا سيحدث لو أنه وضع مفرقعات نارية في فم أحدٍ ما؟ هذه كانت نزوته المفضلة.
    Les policiers auraient introduit un pistolet dans la bouche de deux autres détenus en leur intimant l'ordre de faire des déclarations impliquant Renald Brutus dans un trafic de drogue. UN وادعي أن الشرطة وضعت مسدسات في فم شخصين محتجزين آخرين وحثتهما على اﻹدلاء بأقوال تورط رينالد بروتوس في الاتجار بالمخدرات.
    Le gars qui a fourré une arme dans la bouche de sa mère, de son père et de ses sœurs et " bang " ? Open Subtitles تقصد الرجل الذي وضع مسدساً في فم أمه, أبيه, و أخته و أصدر صوت "بانج"؟
    Savez-vous comment votre bijou a atterri dans la bouche de M. Green ? Open Subtitles هل لديك فكرة كيف جواهرك إنتهت في فم السيد " غرين " ؟
    Il y avait un morceau d'oreille dans la bouche de la victime. Open Subtitles كان هناك قطعة من أذن في فم الضحية
    Parce que Catherine a trouvé un ongle d'orteil de femme dans la bouche de la victime. Open Subtitles لأن " كاثرين " وجدت أظافر أنثوية مكسورة في فم الضحية
    J'ai trouvé des traces de talc dans la bouche de la victime. Open Subtitles لقد وجدت آثار التلك في الضحية وتضمينه في الفم.
    Il n'a laissé ni ADN, ni empreintes, mais il a laissé sa carte de visite, un sachet de thé dans la bouche de sa victime. Open Subtitles ولم يترك خلفه حمضاَ نووياً او بصمات ولكنه ترك بطاقته كيس من الشاى فى فم الضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more